одиноки в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «одиноки в»

одиноки вsingle in

Ты правда хочешь быть одинок в выпускном классе?
Do you really want to be single in senior year?
Ты что серьезно хочешь быть одиноким в выпускном классе?
Do you really want to be single in senior year?
Быть одинокой в Нью-Йорке сплошное мучение.
Being single in New York is sheer torture.
Или проще быть одиноким в Париже?
Isn't it easier to be single in pairs?
Быть одинокой в этом городе... это хуже смерти, понимаете?
— being single in this town... — Mm. Is worse than death, you know?
Показать ещё примеры для «single in»...

одиноки вlonely in

Когда я был в концлагере, тебе было одиноко в Париже?
When I was in the concentration camp were you lonely in Paris?
Одиноко в этих краях.
Lonely in these parts.
Мне бывает иногда одиноко в Лестере. Так что случается, я собираю здесь остальных.
See, I got lonely in Lester by myself, so I figured out a way this time to take others along with me.
Я чувствую себя немного одиноко в этом номере.
I feel kinda lonely in this suite you got for me.
Ночи становятся довольно одинокими в этих краях.
The nights get pretty lonely in these parts.
Показать ещё примеры для «lonely in»...

одиноки вalone in

О, я чувствую себя одинокой в свете этих прожекторов.
Oh, I do feel alone in front of it.
И пока так будет, мы будем знать, что мы не одиноки в борьбе.
And as long as we do, we know we are not alone in our fight.
Все одиноки в Правдавилле.
All alone in Rightville.
Полностью одинокий в своем мире демонов, где не с кем и поговорить.
Alone in his demon world with no one to talk to.
Никто не должен быть одинок в этом мире, Чэд.
No one should be alone in this world, Chad.
Показать ещё примеры для «alone in»...

одиноки вgetting lonely in the

— Тебе одиноко в большом пустом доме?
Are you getting lonely in the big empty house?
Тебе одиноко в большом пустом доме?
(CHUCKLES) You getting lonely in the big, empty house?
Мне так одиноко в холодильнике.
I get so lonely in the fridge.
Иногда мне так одиноко в колледже.
Sometimes I get so lonely at school. I'm glad.
Мне одиноко в большом городе.
I get so lonely in the city.
Показать ещё примеры для «getting lonely in the»...

одиноки вonly

Скажи мне, что я не одинока в этом.
Tell me I'm not the only one.
Если ты понимаешь хоть что-нибудь из того что говорит Фез, то ты одинока в этом. Отжыг!
If you understand anything that fez says, you're the only one.
Но к счастью, я не одинок в стремлении отомстить.
Luckily, I am not the only one seeking revenge.
Мне было жалко Фреди Когда случается что-то подобное ты одинок в лагере Я тоже этого боюсь
I really feel pity for Ferdl when something like that happens then you are the only in camp i am afraid so too your team may even get disqualified with a guy a like that
Но кажется, я одинока в своем мнении.
But I seem to be the only one.