одинокий человек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «одинокий человек»

одинокий человекlonely people

Одиноким людям нужны друзья, но их так трудно найти.
Lonely people want friends, But they have to search very hard for them.
Других одиноких людей.
Other lonely people.
Большинство одиноких людей, рано или поздно, пытаются это понять.
Sometime or other, most lonely people try to figure it out. -About loneliness.
Большинство одиноких людей пытаются это понять.
Most lonely people try to figure it out, about loneliness.
Эта запись — для одиноких людей!
The record for lonely people!
Показать ещё примеры для «lonely people»...

одинокий человекlonely man

Он — очень одинокий человек.
He is very lonely man.
Возможно, он был еще очень одиноким человеком.
Perhaps he was also sometimes a very lonely man.
Вы просто испуганный одинокий человек, у которого ничего нет.
You have no excuse! You're just a scared and lonely man with nothing!
Но люди надолго запомнят этого одинокого человека который общался с людьми только через радио искал дружбу, а нашел лишь боль и страдания.
But today, few will soon forget this lonely man... who reached out to a world he knew only through the radio... looking for friendship, and finding only pain and tragedy.
Ли Харви Освальд, сумасшедший и одинокий человек. Желавший привлечь к себе внимание и потому убивший президента — это лишь первая ложь.
Lee Harvey Oswald, a crazed, lonely man who wanted attention and got it by killing a President was only the first in a long line of patsies.
Показать ещё примеры для «lonely man»...

одинокий человекsingle people

Вы хоть понимаете, что сегодня мы в последний раз встречаемся здесь как шесть одиноких людей?
Do you realize this is the last time we'll be here... as six single people?
С момента нашего первого свидания, мы сделали целый круг по всем одиноким людям в Нью-Йорке, только чтобы снова встретиться здесь.
Since our first date, we've done a complete lap of all the single people in New York only to end up back here, with each other.
Мы можем жить вместе, как двое независимых, одиноких людей, которые просто хотят быть вместе, можем?
We can live together as two independent, single people who just want to be together, can't we?
Когда встречаются двое одиноких людей, возникает привязанность.
When two single people are meeting, that's dating.
Да, одинокие люди жалки.
Yeah, single people are kinda pathetic.
Показать ещё примеры для «single people»...

одинокий человекlonely

Представляю тебе Венсанта Ренье — искусствовед, эстетет и одинокий человек.
Art critic, esthetician and lonely.
Лучше всего это понимают одинокие люди.
No one understands this more than the lonely.
Одинокий человек?
Lonely? — Oh.
Но ведь пунктуальность — достоинство одиноких людей.
Isn't punctuality the virtue of the lonely?
Ты одинокий человек?
You lonely?
Показать ещё примеры для «lonely»...

одинокий человекlonely person

Книги — хорошие товарищи, особенно для одинокого человека.
Books, great partners, specially for a lonely person.
Мой брат одинокий человек.
My brother is a lonely person.
Потому что, ко всему прочему, Кенни Де Грот был— одиноким человеком.
Because, in addition to a lot of other things, Kenny De Groot was, above all, a lonely person.
Я не какой-то несчастный, одинокий человек.
I'm not some miserable, lonely person.
Факт в том, что я не сдала свои позиции и помогла одному одинокому человеку найти любовь.
The fact that I stuck to my guns and helped another lonely person find love.
Показать ещё примеры для «lonely person»...

одинокий человекsingle man

Одинокий человек — это бездельник, олух!
A single man is a bum, a gornisht!
Для меня ты просто нуждающийся во мне одинокий человек.
To me, you're just a needy, single man.
Никогда не видел таких проблем у одиноких людей.
I've never seen this problem in a single man.
— Не знаю, может ты слышал, Рейлан, но я теперь одинокий человек.
— Well, I don't know if you heard, Raylan, but I'm a single man now.
Одинокий человек в свои 40 лет не является неудачником.
A single man in his 40s is not a loser.
Показать ещё примеры для «single man»...

одинокий человекsingle

Что, если мы сделаем своей целевой аудиторией одиноких людей, которые хотят потратить деньги?
What happens to those who want to spend money but don't have a significant other so they have to watch a movie alone? How about we target these singles instead of couples?
Они ждут, чтобы отвезти меня в круиз для одиноких людей для азиатов-христиан.
They're waiting to drive me to a singles cruise for Asian Christians.
Простите, у нас...просто у нас здесь не так много одиноких людей.
I'm sorry, we just... we just don't get a lot of singles here.
Больше всего я не люблю одиноких людей, а теперь я и сама такая.
Worst of all: I don't like singles. And now I'm one.
Одинокий человек неполноценно трчдится.
From an economic point of view, a single worker is inefficient.
Показать ещё примеры для «single»...