огромное облегчение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «огромное облегчение»

огромное облегчениеhuge relief

Осознание того,что ты сможешь управлять этим местом, это огромное облегчение для него.
Knowing you can run this place is a huge relief to him.
И я говорю это в самом хорошем смысле, но... моя жизнь без тебя... это было огромное облегчение.
And-And I mean this in the kindest way possible, but... without you being in my life-— it has been a huge relief.
И, кстати говоря, об огромном облегчении...
And speaking of a huge relief...
И это огромное облегчение.
Which is a huge relief.
Да, огромное облегчение.
Yeah, it's a huge relief.
Показать ещё примеры для «huge relief»...
advertisement

огромное облегчениеrelief

После его взятия наступило огромное облегчение.
It was a great relief to have done it.
К моему огромному облегчению.
Much to my relief.
Но, когда я почувствовала себя лучше и призналась им Это стало огромным облегчением
But I think that once I became comfortable and once I, like, came out to them, it was just more of, like, a relief than anything.
Мне казалось, я спокоен, но сейчас испытываю огромное облегчение.
You know, I didn't think I was nervous, yet I find myself flooded with relief.
Я чувствую усталость и огромное облегчение.
Tired, and pretty relieved.
Показать ещё примеры для «relief»...
advertisement

огромное облегчениеgreat relief

Однако, когда все это закончилось, я испытал огромное облегчение.
When it was over, however... I felt a great relief.
Ты должна ощущать огромное облегчение, зная, что ты никогда больше не вернешься на Вавилон 5.
It must be a great relief knowing you will never again return to Babylon 5.
Я почувствовала огромное облегчение.
It felt like a great relief.
Хеллоуин, должно быть, был огромным облегчением.
Halloween must have come as a great relief.
Развестись с тобой — огромное облегчение, Слипи.
It's a great relief being divorced from you, Sleepy dear.
Показать ещё примеры для «great relief»...