обычных американцев — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обычных американцев»

обычных американцевordinary americans

Певцы, звёзды кино и тысячи обычных американцев прошли этот тренинг в 1970-е годы.
Singers, film stars, and hundreds of thousands of ordinary Americans underwent the training in the 1970s.
с губернатором Рестоном, всё еще лидирующим по опросам, неожиданно выдвинувшимся Конгрессменом Джози Маркус, надеющейся продвинуться во время первичных дебатов, отвечая на вопросы, предоставленные обычными американцами.
With Governor Reston still leading in the polls, upstart Congresswoman Josie Marcus hopes to gain momentum in this next Democratic primary debate answering questions submitted by ordinary Americans.

обычных американцевregular americans

Отсюда и тревожные звонки среди ночи. То, о чем обычные американцы даже и не подозревают.
This is about things that go bump in the night, stuff regular Americans never hear about.
Они не должны быть обычными американцами.
They don't have to be regular Americans.

обычных американцевaverage joe

Это все, чего хочет обычный американец...
That's all an Average Joe wants...
Это же все, чего хочет обычный американец, верно?
That's all the Average Joe wants, right?

обычных американцевaverage american

"Сегодня голоса обычных американцев заглушаются лоббистами и корпорациями.
"Today the voices of average Americans are being drowned out by lobbyists and special interests.
На самом деле, было установлено, что они находят описание «обычный американец» позитивным и утешительным.
Being considered an average American is positive and comforting.

обычных американцев — другие примеры

Самый обычный американец, запрограммированный убивать, но лишенный памяти о своих преступлениях.
A normally conditioned American who has been trained to kill, and then to have no memory of having killed.
И после того, как его казнили, всяким приютам для бездомных в любой части Теннесси — штата, где это произошло — присылали вегетарианские пиццы для бездомных — присылали самые обычные американцы, которые хотели оказать почтение его последним желаниям. Это очень трогательно.
And after this guy was executed, all kinds of homeless shelters all over Tennessee, the state where it happened, were sent these vegetarian pizzas for homeless people by just ordinary Americans who wanted to honour his last wishes, which is rather touching.
Я обычный американец, которого дернули из отпуска, сунули в самолет и привезли сюда.
I'm just an American who was screwed out of his vacation dumped on a plane and brought here.
Не слишком ли много усилий, для захвата одного обычного американца.
It's an awful lot of work to grab one low-value American.
Элита навроде тебя не понимает проблем обычных американцев.
Elites like you don't understand the concerns of everyday Americans.