ordinary americans — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «ordinary americans»
ordinary americans — обычных американцев
With Governor Reston still leading in the polls, upstart Congresswoman Josie Marcus hopes to gain momentum in this next Democratic primary debate answering questions submitted by ordinary Americans.
с губернатором Рестоном, всё еще лидирующим по опросам, неожиданно выдвинувшимся Конгрессменом Джози Маркус, надеющейся продвинуться во время первичных дебатов, отвечая на вопросы, предоставленные обычными американцами.
And after this guy was executed, all kinds of homeless shelters all over Tennessee, the state where it happened, were sent these vegetarian pizzas for homeless people by just ordinary Americans who wanted to honour his last wishes, which is rather touching.
И после того, как его казнили, всяким приютам для бездомных в любой части Теннесси — штата, где это произошло — присылали вегетарианские пиццы для бездомных — присылали самые обычные американцы, которые хотели оказать почтение его последним желаниям. Это очень трогательно.
Singers, film stars, and hundreds of thousands of ordinary Americans underwent the training in the 1970s.
Певцы, звёзды кино и тысячи обычных американцев прошли этот тренинг в 1970-е годы.
ordinary americans — простых американских
Better to die a VIP than to live as an ordinary American citizen.
Лучше умереть ВИП-гостем, чем жить как простой американский гражданин.
Remember, we're just two ordinary American tourists looking at the sights.
И запомни, мы двое простых американских туристов, смотрим на достопримечательности.
ordinary americans — другие примеры
The purpose of such an experiment, given the circumstances, would be to document the effect of serious emotional stress... On a number of ordinary Americans.
Целью эксперимента — регистрация эффекта сильного ментального и эмоционального стресса на некоторое число средних американцев.
And while our military is tied up in Iraq.. ..reconstruction of these towns.. ..has been taken on by ordinary Americans.
И пока наши военные увязли в Ираке, восстановлением этих городов занимаются простые американцы.
Imagine if you're in an ordinary American town.
Представьте, что вы в обычном американском городке.
Well, there's nothing wrong with ordinary Americans defending themselves against government overreach.
Нет ничего плохого в том, что обыкновенные американцы защищают себя от происков правительства.