объясняемый — перевод на английский
Варианты перевода слова «объясняемый»
объясняемый — explains
Джон объясняет свой план Доре И отправляет её назад, чтобы отвлечь Лоулера, пока он не вернётся.
John explains his plan to Dora and sends her back to detain Lawler until he arrives.
И в тоже время это многое объясняет.
And yet it explains so much.
Часто это все объясняет.
— That often explains it.
Тогда это всё объясняет.
That explains everything.
Что ж, тогда это многое объясняет.
At any rate, that explains things.
Показать ещё примеры для «explains»...
advertisement
объясняемый — tell
— Я же объяснял по телефону.
— I told you on the phone.
Я же объяснял!
I told you!
Я объяснял им, что это было недоразумение.
I told them it was an accident.
Моя мама так и сказала, когда объясняла, откуда берутся дети.
My mom said that when she told me where babies come from.
Я уже сто раз тебе объясняла.
I told you a hundred times!
Показать ещё примеры для «tell»...
advertisement
объясняемый — would explain
Тогда это всё объясняет.
That would explain him.
Эта теория объясняет новые луны, появившиеся в небе.
Their theory would explain the new moons that have appeared in the sky.
Это объясняет, почему тут нет взрослых.
That would explain why there are no adults.
Это объясняет, как он смог выживать столетиями... тысячелетиями.
That would explain how it might survive over hundreds or thousands of years.
Это объясняет, как мой корабль оказался в 12 световых годах отсюда.
That would explain how my ship ended up 12 light years from here.
Показать ещё примеры для «would explain»...
advertisement
объясняемый — doesn't explain
И это не объясняет песок!
And that doesn't explain the sand !
Это все равно не объясняет смерть бортового хирурга.
That still doesn't explain the death of my ship's surgeon.
Это не объясняет того, что воры делали на складе.
That doesn't explain what the thieves were doing in the warehouse.
Но это не объясняет, почему вы так упорно молчали обо всём этом.
But that doesn't explain why you've kept so quiet about all this.
Это все равно не объясняет, зачем ты съел мыло.
Well, that still doesn't explain why you ate my soap.
Показать ещё примеры для «doesn't explain»...
объясняемый — explanation
Объясняю.
Explanation.
Второе письмо пришло только через три месяца, никак не объясняя такой задержки.
The second came three months later. It gave no explanation for the delay.
— Можешь не объяснять.
— You know how it is. — No, but I can do without explanation.
Мне всегда всё нужно объяснять.
I always need an explanation.
Кому надо все объяснять?
Who gets the explanation?
Показать ещё примеры для «explanation»...
объясняемый — to say
Всегда думал, что ты не из того сорта девочек которым надо объяснять когда, с кем и как.
I thought you were the kind of girl who knew when to say when.
Тебе не нужно ничего объяснять.
You don't have to say anything
Кварк, выслушайте меня, потому что дважды я это объяснять не стану.
Listen to me, Quark, because I'm only going to say this once.
Тебе не надо ничего объяснять.
You don't have to say anything.
Не нужно ничего объяснять.
You don't need to say anything.
Показать ещё примеры для «to say»...
объясняемый — trying to explain
Бессмысленно объяснять все заново.
There is really no point trying to explain again.
А я объясняю ему, как тут выживают.
I'm trying to explain to him how to survive.
Если преступление не будет раскрыто, мы все... задолбаемся объяснять почему так вышло.
If this case doesn't fall, we're all gonna be stepping on our dicks... trying to explain what happened.
Я тебе это и объясняю.
I'm trying to figure out how to do this move. I am trying to explain it.
Я лишь объясняю протокол.
I'm just trying to explain the protocol!
Показать ещё примеры для «trying to explain»...
объясняемый — accounts
Как ты объясняешь расхождение между тобой и твоим двойником?
How do you account for the discrepancy between you and the twin 9000?
Чего-то, что объясняет его увеличение веса, агент Доггетт.
Well, something has to account for the weight gain, Agent Doggett.
Однако, это не объясняет наличие неопознанного небольшого объекта, найденного в носовой полости субъекта.
However, does not account for small unidentified object found in subject's nasal cavity.
Не объясняет под балдой.
Wouldn't account for the whacked out.
Объясняет все симптомы.
— Accounts for all the symptoms.
Показать ещё примеры для «accounts»...
объясняемый — explain anything to
Разве я обязан тебе что-то объяснять?
Why would I need to explain anything to you?
Я не обязана ничего тебе объяснять.
I don't have to explain anything to you.
— Ты не обязан ей ничего объяснять.
— You don't have to explain anything to her.
— Я не обязан тебе все объяснять.
I don't gotta explain anything to you.
Ты не должен что-либо объяснять мне.
You don't have to explain anything to me.
Показать ещё примеры для «explain anything to»...
объясняемый — was just explaining
Доктор как раз объяснял, что ему нужно от нас.
The doctor was just explaining what he needs from us.
— Нет. Я как раз объясняла.
I was just explaining.
— Твой новый друг как раз объяснял нам что взломал базу автодорожного департамента и нашел где ты живешь благодаря парковочным талонам и тому подобному.
Your new friend was just explaining that he hacked the D.M. V... and found your place thanks to a parking ticket, of all things.
— Доктор Шефер я как раз объяснял родным суть грядущей операции.
Dr. Schafer, I was just explaining my brother's procedure to my family.
Ну, я просто объясняла насчет операции
Well,I was just explaining the surgery.
Показать ещё примеры для «was just explaining»...