объявилась сегодня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «объявилась сегодня»
объявилась сегодня — showed up today
Как думаешь, он объявится сегодня?
Do you think he'll show up today?
Я не ожидал, что эти двое настоящих адвоката объявятся сегодня.
I wasn't expecting these two very real lawyers to show up today.
Я действительно думала, когда он объявился сегодня, что он хочет знать, как мои дела.
I actually thought when he showed up today it was to see how I was doing.
Хозяйка Шамски объявилась сегодня.
Shamsky's owner showed up today.
объявилась сегодня — show up tonight
С ордером или нет, все, кто объявится сегодня будут подвергнуты допросу, без исключений.
Warrant or not, everybody who shows up tonight is getting brought in for questioning, no exceptions.
как я вам уже говорил, ваше беспокойство необоснованно, потому что он не имеет абсолютно никакого намерения объявиться сегодня вечером.
as I've already told you, your concern is unwarranted, 'cause he has absolutely no intention of showing up tonight.
А вдруг он объявится сегодня!
He might just show up tonight!
объявилась сегодня — другие примеры
Я имею в виду, я думаю, их можно убить, потому что я не знаю, что ещё он мог закапывать, когда мы объявились сегодня.
— l mean, I think you can kill them. Because I don't know what else he would have been burying when we showed up.
Восемь лет и он объявился сегодня
Eight years, and he has to pick tonight.
Запись существует и объявится сегодня.
The footage exists, and it's coming out today.
И если я не объявлюсь сегодня к ужину, ты подохнешь к утру.
And if I didn't show up for dinner tonight, you're dead by morning.