объединить усилия — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «объединить усилия»

«Объединить усилия» на английский язык переводится как «to join forces» или «to unite efforts».

Варианты перевода словосочетания «объединить усилия»

объединить усилияjoin forces

Я чувствую, что нам обязательно надо объединить усилия.
I definitely feel we should join forces.
Мы можем одолеть Матиаса, если объединим усилия.
We can beat Mathias if we join forces.
Думаю, нам нужно объединить усилия.
I really think we should join forces on this one.
Подумал, может, мы объединим усилия.
Thought maybe we could join forces.
— Но мое предложение остается в силе, если ты захочешь объединить усилия.
— But my offer still stands if you want to join forces.
Показать ещё примеры для «join forces»...
advertisement

объединить усилияwork together

Я чувствую, что когда двое людей разделяют взгляды друг друга, им следует объединить усилия.
I feel that when two souls are of common mind, they should work together.
Если бы мы могли как-нибудь объединить усилия...
If there was some way we could work together...
Если мы объединим усилия, мы можем кое-что спасти.
If we work together, we can salvage something.
Объединим усилия?
Work together?
Я думаю, нам надо объединить усилия.
I think we need to work together here.
Показать ещё примеры для «work together»...
advertisement

объединить усилияtogether

Потому что то, что ей нужно сейчас — это познакомиться со всеми вами и понять, как сильно вы ей помогали и насколько больше сможете помочь ей, если вы все объедините усилия.
AND HOW MUCH MORE YOU CAN HELP HER WHEN YOU ALL JOIN HANDS TOGETHER. (as Mike) ALL FOR ONE AND ONE FOR ALL?
Почему бы нам не объединить усилия.
Gotta stick together.
Так, чем с нами драться, может, объединим усилия?
Let's band together.
Ты мог бы напомнить ему, что, как и все в этом зале... он получает выгоду от моего канала поставки и оптовой цены... которой мы добились, объединив усилия.
Now, you could remind him that like everyone else in this room he benefiting from my connect and from the wholesale price we got by throwing' in together.
Потом что единственный способ вернуть нашему дому былое величие, Это объединить усилия.
Because the only way that we are going to return our home to greatness is to do so together.
Показать ещё примеры для «together»...
advertisement

объединить усилияput our heads together

Но я думаю если мы объединим усилия мы сможем преодолеть эти обстоятельства.
But I think if we put our heads together we can overcome such obstacles.
font color-"#e1e1e1"Если вы поручите его нам двоим, font color-"#e1e1e1"мы объединим усилия, font color-"#e1e1e1"и сможем придумать сюрприз.
_BAR_fyou'_BAR__BAR_ entrust us two to put our heads together, we might think up a surprise.
Вот так, если угодно, мы объединили усилия
So that, we put our heads together, if you like.
Майлз, ты мне нужен. Джулия, Таня, объедините усилия и выясните, на что способен это парень. Хорошо?
Miles, I need you, Julia, Tanya, put your heads together and figure out what this guy's up to, okay?
Но я знал, если вы объедините усилия, то что-нибудь выясните и вы выяснили.
But I knew that if you two put your heads together, you'd come up with something and you did.
Показать ещё примеры для «put our heads together»...

объединить усилияcombine our efforts

Без НЗТ нам понадобилось объединить усилия, чтобы разобраться, как достать список гостей Русского Ботанического Сообщества.
Without NZT, it took our combined efforts to remember enough about hacking to break into the Russian Botanical Society's invite list.
В таком случае мы можем объединить усилия с первым участком.
In which case we may want to combine our efforts with 1PP.
Объединить усилия.
That we combine our efforts.
Для того, чтобы побороть чуму невежества в классе, вы объедините усилия в ряде групповых экспериментов.
So to combat the plague of ignorance in my class, you're going to combine efforts through a round of group experiments.
Подумай, сколько мы заработаем, если объединим усилия
Think of the money to be made if we combined our efforts.
Показать ещё примеры для «combine our efforts»...