общественное мнение — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «общественное мнение»

«Общественное мнение» на английский язык переводится как «public opinion».

Варианты перевода словосочетания «общественное мнение»

общественное мнениеpublic opinion

Тебя волнует только общественное мнение.
Public opinion's the only thing you love.
Общественное мнение, общественные здания, общественные позиции.
Public opinion, public buildings, public positions.
Ваши наблюдения могут повлиять на общественное мнение.
Your observations will influence public opinion.
Это верно.Но правительство не может игнорировать общественное мнение.
You're right. But the Government can't ignore public opinion.
Вот тебе и общественное мнение.
And there's public opinion.
Показать ещё примеры для «public opinion»...

общественное мнениеpublic

Ну, я не хочу наговаривать на Дж. Эдгара, но он никогда не был человеком, ценившим общественное мнение.
I don't mean to cast aspersions on J. Edgar, but he was never a man to shun the public eye.
Также, с целью отразить истинное общественное мнение, в него будут включены представители общественности.
It will also include members of the public with the aim of reflecting true public opinion.
Ты зря недооцениваешь общественное мнение.
— Don't underestimate the public. — I ain't stopping'.
Общественное мнение было против межрассовых браков и общих школ.
The public opposed interracial marriage and school integration.
Считай, что я выражаю все общественное мнение, так что цени мое мнение.
I'm John Q Public when it comes to TV. That should make my opinion of value to you.
Показать ещё примеры для «public»...

общественное мнениеpublic perception

Общественное мнение — это важный инструмент.
Public perception is an important tool.
Но общественное мнение пока остается проблемой, и Совет поднимает волну...
But public perception is still a problem and the council is riding the wave...
Не только моя. И это не вяжется с общественным мнением.
And it doesn't jibe with public perception.
Что ж, помогите мне изменить общественное мнение.
Well, then help me change public perception.
Я очень чувствителен к общественному мнению относительно АНБ.
I'm sensitive to NSA's public perception right now.
Показать ещё примеры для «public perception»...

общественное мнениеpolling

— Нам нужен опрос общественного мнения по этому поводу.
— We should be polling on this.
Вообще-то, опрос общественного мнения показал,.. ...что большинство американского народа вполне устраивает нынешняя ситуация.
Actually, truth be told polling shows a majority of the American people would ultimately empathize with our situation.
Центр по изучению общественного мнения в моих трусах определил, что в нашей школе ты самая горячая девчонка.
The independent polling company in my dockers has determined you're the hottest girl in this school.
Окажи мне услугу... прошерсти общественное мнение.
So do me a favor... crunch Elaine's polling numbers.
Ну, Джубал ни черта не смыслит, кроме опросов общественного мнения.
Well, Jubal doesn't know shit, except when it comes to polling.
Показать ещё примеры для «polling»...

общественное мнениеopinion polls

В то время как действующее правительство лидирует по опросам общественного мнения, центральной темой сегодняшних дебатов в рамках предвыборной кампании становится не экономика, а внутренняя террористическая угроза.
Closer to home, with the government way ahead in the opinion polls, the focus of debate in the upcoming general election today switched from the economy to the domestic terror threat.
Опросы общественного мнения в выходные показали... что 66% американцев выступают за смертную казнь.
Opinion polls conducted over the weekend show that 66 percent of all Americans are in favor of the death penalty.
Марит ведёт 60% в опросах общественного мнения, а в партии ещё больше.
Marit scores 60% in all opinion polls, and more within the party.
За два дня до праймериз, ваша связь с ним превратила эти выборы в нечто вроде опроса общественного мнения на ваш счет.
With two days until the primary, your ties to him have turned this election into something of an opinion poll on you.
Опрос общественного мнения при секретариате кабинета министров показался мне интересным.
The opinion poll of the Cabinet Office is truly interesting

общественное мнениеopinion

Дорогая моя мисс Грант, при таком общественном мнении, что я создал, ты думаешь, что земляне поверят хоть слову драконианца?
My dear, Miss Grant, in the climate of opinion that I have created, do you think that any Earthman is going to believe the word of a Draconian?
Как этот процесс может повлиять на общественное мнение?
How will the trial affect world opinion?
Посмей Общественному Мнению ты оказать сопротивление!
Come! It is useless to resist Opinion!
Только Ватикан может прекратить эти зверства, подняв общественное мнение и сообщив всем христианам.
Only the Vatican can stop these atrocities. Only the Pope, by alerting the world opinion and Christians...
Я считаю, что правильное использование наших ресурсов оградит нас от манипуляций международным общественным мнением. Что нам якобы аннулировали долг. хотя это не так.
I feel that the correct use of our own resources could safeguard us today from this manipulation of opinion that presents afalse cancellation as atrue one.
Показать ещё примеры для «opinion»...
Одно общественное мнение.
There's only popular opinion.
Хотя мы продолжаем укреплять наши позиции в дипломатии, мы не должны недооценивать важность общественного мнения людей.
Though we continue to gain ground in diplomatic areas, we must not underestimate the importance of popular opinion Among humanity.
Несмотря на общественное мнение, я не огр.
Contrary to popular opinion, I am not an ogre.
Вопреки общественному мнению,
Contrary to popular opinion,

общественное мнениеcourt of public opinion

Я солгу, если не скажу, как это важно для общественного мнения.
I'd be lying to you if I did not tell you... how important it was in the court of public opinion.
Решили оказать давление, используя общественное мнение, советник?
You trying this in the court of public opinion, Counselor?
Намерением моего клиента было убедиться в том, что те, кто в конечном итоге ответственны за смерть его дочери, под давлением общественного мнения ответят за свои поступки, раз уж Закон о...
My client's intent is simply to ensure that those ultimately responsible for his daughter's death are held accountable in the court of public opinion, — since the Protection — Here we go.
Но вы начали позволять общественному мнению контролировать ситуацию.
But you start letting the court of public opinion hold sway...
Деятельность бесчестных менял осуждается судом общественного мнения, люди не приемлют ее ни умом,
Practices of the unscrupulous money changers stand indicted in the court of public opinion, — rejected by the hearts and minds of men.
Показать ещё примеры для «court of public opinion»...

общественное мнениеopinion makers

Я разговаривал с некоторыми из местных раввинов и лица, формирующие общественное мнение, и большинство из них хотят мира.
I spoke to some of the local rabbis and opinion makers, and most of them want peace.
И наша стратегия — в первую очередь угодить важным персонам, таким, как вы. Teм, от кого зависит общественное мнение.
So, our strategy is to court the heavy hitters first, like yourself, the opinion makers.
Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят.
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no time at all. Is there a handler?

общественное мнениеpublic's opinion

Это обычное дело — подавлять общественное мнение.
It's not unusual to suppress the public's opinion.
что можно манипулировать общественным мнением?
Who do they think they are to manipulate the public's opinion?
Надо показать им истинную силу общественного мнения.
We need to show them the true power of a public's opinion.