обсудить с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обсудить с»
обсудить с — discuss with
Мне нужно обсудить с Канесом ещё много деталей.
I still have many details to discuss with Canez.
Мисс Мирбо, мы хотим убедить доктора Бернхардта обсудить с нами его план о будущем Германии.
Miss Mirbeau, we have been urging Dr Bernhardt to discuss with us this plan of his for Germany.
Мне нужно обсудить с тобой важное деловое предложение.
I have an important business matter to discuss with you.
Мне казалось, что мы прибыли сюда, чтобы обсудить с вашим мужем вопрос об её использовании, но без ядерной боеголовки.
I thought we came here to discuss with your husband the posibbility of using an atomic warhead.
Разумеется, я должен обсудить с директорами, но вы, похоже, изумительно подходите.
Naturally, I shall have to discuss with my directors, but you seem admirably suited.
Показать ещё примеры для «discuss with»...
advertisement
обсудить с — talk
— Ну, мисс Уэлч мне очень нужно обсудить с вами небольшую проблему, связанную с вашей ролью.
— Well, Miss Welch I do need to talk to you about a little problem regarding your performance.
Извините, я должна обсудить с Сэмом одну вещь.
Sorry, I gotta talk to Sam.
— Он сказал, что хотел обсудить с тобой свою работу.
— He said that he was looking to talk to you about his paper.
А ты обсуди с ними, как они любят детей.
Talk to them about how much they love kids.
Я хотел обсудить с тобой кое-что очень важное.
I have something kind of sensitive I need to talk to you about.
Показать ещё примеры для «talk»...
advertisement
обсудить с — speak
Мы получили ваше резюме и хотим обсудить с вами заманчивые перспективы в нашем заведении.
We got your resume and would like to speak to you about an exciting opportunity at our establishment.
Я звонил вам вчера, чтобы обсудить с ней и с вами детали первого платежа.
I rang yesterday to speak to yourself and her about your first payment.
Я должен обсудить с вами крайне важное дело.
I must speak to you now of an extremely important matter.
Мне кажется, я должна обсудить с тобой кое-что важное.
I feel I must speak to you about something rather important.
Раз мы заговорили о мужестве... то есть проблема, которую я хочу обсудить с вами.
Speaking of courage, there's a... A matter which troubles me, which I'd like to speak to you about.
Показать ещё примеры для «speak»...
advertisement
обсудить с — go through
Драк, я хотел обсудить с тобой кое-какие идеи, ведь я твой новый координатор по связям с людьми.
So, Drac, I wanted to go through some thoughts I had, as your new human relations coordinating co-assistant. Sure.
Но она увидела там миссис Стэплтон, а у нее не было возможности обсудить с ней весь день в подробностях...
But she'd seen Mrs Stapleton in there and she hadn't had a chance to go through the whole day in detail with her...
Я хотела обсудить с вами окончательный состав участников.
I wanted to go over the final lineup with you.
Когда освободишься, я бы хотел обсудить с тобой завтрашнее мероприятие.
When you get a minute, I'd like to go over tomorrow's events with you.
Я надеюсь, что вы и мистер Коллетт могли бы обсудить с нами некоторые приметы людей, напавших на вас.
I was hoping that you and Mr. Collette here could go through some of the details of your assailants with us.
Показать ещё примеры для «go through»...
обсудить с — discuss something with
Я хочу обсудить с вами кое-что.
I want to discuss something with you both.
Мне нужно кое-что обсудить с Китти.
I have to discuss something with Kitty.
— Я должен кое-что обсудить с Роз.
— I have to discuss something with Roz.
Мне надо кое-что обсудить с ним.
I must discuss something with him.
Простите, мне нужно кое-что обсудить с женой.
Sorry, but I need to discuss something with my wife.
Показать ещё примеры для «discuss something with»...
обсудить с — take a
Что не устраивает — обсуди с начальством.
You don't like it, take it up with the superintendent.
Все вопросы по работе на колее можно обсудить с м-ром Дилейни.
Uh, any issues on the cut, can be taken up with Mr. Delaney.
Вам стоит это обсудить с сенатором Тарлоком.
You'll have to take with councilman Tarlokk.
Обсудите с моим адвокатом.
Take it up with my lawyer.
— Хочешь обсудить с начальством?
— yöu want to take this higher?
Показать ещё примеры для «take a»...