обстрелять — перевод на английский
Быстрый перевод слова «обстрелять»
«Обстрелять» на английский язык переводится как «to shoot at» или «to fire at».
Варианты перевода слова «обстрелять»
обстрелять — shot up
Что-то знаешь о том, кто обстрелял её дом? Этой ночью?
Did you know that someone shot up her house last night?
Мак, ты рассматривал вариант, что это не Харрис обстрелял лабораторию?
Mac, you ever consider that Harris was not the guy who shot up the lab?
Дело и в том, чтобы отомстить тем скотам, что обстреляли наш клуб и убили Армандо.
This is about hurting those assholes that shot up our clubhouse and killed Armando.
Его люди обстреляли Кэдди.
Well, Some of his men shot up the Cadi.
Эти ребята прилетели из Тихуаны в Нью-Йорк, вломились к Марии и обстреляли квартиру Гвен.
These guys flew in from Tijuana to New York, tossed up Maria's apartment, shot up Gwen's.
Показать ещё примеры для «shot up»...
обстрелять — fire
Обстреляли патрульную машину, как только она выехала из-за угла.
Fire on the black-and-white as it drives up.
Чёрт, нам всех оплевали, обругали обстреляли и заклевали.
We got the cursing and fire and sparks for your stunt.
Следующее, что я помню, нас обстреляли.
Next thing I know, we're taking fire.
Файерс собирался обстрелять весь лес, только чтобы устранить вас.
Fyers was about to fire bomb the entire forest just to eliminate you.
С-47 сильно обстреляли.
C-47 took heavy fire.
Показать ещё примеры для «fire»...
обстрелять — shoot
А хочешь я обстреляю милого Боба? [ Смеется ]
Or do you want me to shoot Sideshow Bob out of a cannon?
Да, с этих крыш он мог бы обстрелять 31-й причал или форт Мейсон.
Yeah, from the rooftops he could shoot down at pier 31 or Fort Mason.
— И обстрелял тебя из пушки.
— And shot you out of a cannon.
— И обстрелял меня из пушки.
— And shot me out of a cannon.
Я помню, как обстреляли наш дом, когда я была маленькая.
I remember a shooting when I was little.
обстрелять — shot at
Похоже, машину Коллинза обстреляли, босс.
Well,it looks like Collins' car was shot at,boss.
Помните ребят, которых вы обстреляли вчера около бара?
Those guys you shot at outside the club last night.
Вы думаете, я обстрелял Брэда?
You think I shot at Brad.
Кто-то обстрелял самолет, блин.
Someone shot at the friggin' plane.
Да, нас обстреляли, обхохочешься.
Yes, getting shot at, so fun.
Показать ещё примеры для «shot at»...
обстрелять — got shot up
Потом арендовал машину, которую обстреляли из автоматов, как только он пропал из твоего поля зрения.
Then he rented a car that got shot up with assault rifles right after you took your eyes off him.
К блокпосту подъехал фургон, его обстреляли.
A vehicle ran an a.N.A. Roadblock and got shot up.
— Только что их машину обстреляли.
Their car just got shot up.
Что, обстреляли какой-то мексиканский ресторан?
What, that some Mexican restaurant got shot up?
— что твою бригаду обстреляли... — Я знаю.
— your ambulance got shot up, I...
Показать ещё примеры для «got shot up»...
обстрелять — shell
Не наша вина, что вас обстрелял военный корабль.
Don't blame us because the warship shelled you.
Когда же он ненароком обстрелял из орудий остров, принадлежащий Мексике, от должности его освободили.
When he accidentally shelled a Mexican island, he was relieved of his command.
Пока нас не было, немцы обстреляли наши позиции.
The Germans had been shelling our old position.
обстрелять — engage
Мы его обстреляли.
We have engaged them.
Нас неожиданно обстреляло наземное формирование, поддерживаемое вертолётом с воздуха.
We're engaged unexpectedly by ground forces with helicopter support,
Обстрелять те здания!
Engage those buildings!