обрести свободу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обрести свободу»
обрести свободу — freedom
Потерять надежду означало обрести свободу.
Losing all hope was freedom.
Так должны поступать все Джаффа, если хоть кто-то из нас ещё хочет обрести свободу.
So must all Jaffa, if any of us are ever to taste freedom.
Всякие доброходы позволили тебе обрести свободу, но помешали осознать, что такое — отнять жизнь.
A technicality gave you freedom but it inhibited you from understanding the impact of taking a life.
Они оба прошли через джунгли и пересекли минные поля, чтобы обрести свободу..
They both walked through jungles and across land mines to freedom.
Пасха — это тот день, когда евреи-рабы обрели свободу.
The jewish people's flight from slavery to freedom.
Показать ещё примеры для «freedom»...
обрести свободу — free
Если ты пройдешь до конца, обретешь свободу.
If you make it through this game, you'll go free.
Но он также желает чтобы Норвегия снова обрела свободу.
But he also wishes that Norway will be free again.
Твоя кровь, твое тело помогут нам обрести свободу.
Your blood, your sacrament, can set us free now.
Если прямо сейчас ты пойдешь с нами, то обретешь свободу.
If you come with us then as of now, you're free.
Не так, чтобы он когда-то обрёл свободу от нас!
Not that he'll ever be free of us!
Показать ещё примеры для «free»...
обрести свободу — be free
И я буду верить, что сбежала, чтобы обрести свободу.
Then I'll know that I ran away to be free.
Я могу обрести свободу.
You know, and I could just be free.
Вы можете обрести свободу.
You can be free.
Вы надеялись, что ваш муж заплатит за преступление, а вы обретёте свободу.
You hoped your husband would pay for the crime and you would be free.
Я владею роскошным домом на Патерностер-роу, где вы обретёте свободу от немецкого тирана.
I have a house of elegant proportions in Paternoster Row where you can be free from the German tyrant.
Показать ещё примеры для «be free»...
обрести свободу — will find your freedom
Найдите клинок и обретите свободу.
Find the blade, and you will find your freedom.
Я обрел свободу.
I found freedom.
Я обрела свободу.
I've found my freedom.
Я обрела свободу, Джонни.
I've found freedom, Johnny.
обрести свободу — got my freedom
Потому что я только сегодня обрела свободу.
Well... because I just got my freedom today.
Вот стоит молодая женщина, которая, чтобы обрести свободу, бежала в небольшой лодке через Балтийское море в Данию.
Here stands a young woman who managed to get her freedom. She fled in a small boat across the Baltic Sea to Denmark.
Обрела свободу, и бам!
Got your freedom, and then ... bam!
обрести свободу — gain freedom
Вы не обрести свободу, даже убийство.
You don't gain freedom through murder.
Продолжай побеждать и ты обретёшь свободу.
Continue your ascent, and you will gain freedom.
Еще одна победа и «убийца в маске» обретет свободу.
One more victory and the masked killer gains his freedom.
обрести свободу — be set free
Тогда вы обретёте свободу и бессмертную славу.
Then You'll be set free and attain great fame.
Если сделаешь все как надо, твоя мать обретет свободу.
You succeed, and your mother will be set free.
Если твой напарник одолеет демона прежде, чем тот его переместит, ты обретёшь свободу.
If your companion can defeat the demon in this manner before it banishes him, then you will be set free.
обрести свободу — will finally be free
А Тридевятое королевство наконец обретёт свободу.
Far Far Away will finally be free.
Теперь-то ты обретёшь свободу.
You'll finally be free from it.
Он наконец обрёл свободу.
He was finally free!