обращаться с лошадьми — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обращаться с лошадьми»

обращаться с лошадьмиof horses

Ты умеешь обращаться с лошадьми?
You know about horses?
— Я умею обращаться с лошадьми.
— I'm good with horses. — Aye.
Ты совсем не умеешь обращаться с лошадьми!
Headless toad! You know nothing of horses!
advertisement

обращаться с лошадьмиmistreating the horses

Слушай, если ты еще хоть раз будешь плохо обращаться с лошадью, я сама тебя пришпандорю.
Listen. You ever mistreat a horse again, I'll send you to the glue factory.
Он с меня шкуру спустит, если узнает, что я плохо обращаюсь с лошадьми.
He'd skin me alive if I mistreated a horse.
Ну, он сказал, что я портил скот, жестоко обращался с лошадьми, чтобы они брыкались сильнее.
Well, he said I was messing with the stock... mistreating the horses to get 'em to buck harder.
advertisement

обращаться с лошадьми — другие примеры

Я умею обращаться с лошадьми и хочу сопровождать ваш караван.
I know the ways of horses and seek service in your caravan.
Я насмотрелась на этих богатеньких детей, на то, как они обращаются с лошадьми, и как-то всякое желание пропало. А вы?
After teaching all those entitled brats, seeing the way they treated their horses, it just kind of soured me.
Шериф, я плохо обращался с лошадьми раньше, но эти парни сказали, что им нравится, то что они увидели во мне и они серьезные спонсоры.
Sheriff, I drew a bad horse earlier, but those guys over there said they liked what they saw in me, and they're big sponsors.
Ты знаешь как обращаться с лошадью, неплохо владеешь мечом, а борода никогда не отрастает со временем.
I mean, you know your way around a horse, you're not so bad with a sword, and your beard magically stays the same length all the time.