обоснование — перевод на английский
Быстрый перевод слова «обоснование»
«Обоснование» на английский язык переводится как «justification».
Варианты перевода слова «обоснование»
обоснование — justification
Кажется, не имеет никакого военного обоснования.
Would appear to have no military justification.
Любое медицинское обоснование.
Any medical justification.
Как долго мы искали четкие обоснования, чтобы получить эти возможности?
How long have we been looking for clear justification to take those facilities out?
Разве это не обоснование для любой войны?
Isn't that the justification for every war?
Мне не нравится ваш ироничный тон. Превентивные меры... Это сомнительное обоснование суровости наказания...
I don't think I like that irony in your voice, the general presentation ...is a doubtful justification of severity of punishment
обоснование — reason
Он чувствовал, что оскорбительные нападки ребят на его мать ускорили эту перемену. И уже сам он желал найти и подтвердить обоснование таких нападок.
And felt that the heavy mockery of the guys about his mother... had hastened this change, and precisely for this reason it should be sought and cultivated, this mockery.
Осмелюсь сказать, что наши атомные специалисты смогут дать обоснование.
Oh I dare say our atomic experts can provide a reason.
Ты не знаешь почему, но пока не дашь обоснование, они тебе не заплатят.
You have no idea why, but unless you give a reason, they won't pay you.
Вам придется хорошенько поискать обоснование тому, что преследуете нас уже не первый день.
Out of the car! You better have one hell of a good reason for following us around the past couple of days.
И совесть не позволяет мне рекомендовать её комитету по трансплантации без наличия хорошего клинического обоснования, что это ей поможет.
And I can't in good conscience recommend her. To the transplant committee. Without one good, solid, clinical reason.
Показать ещё примеры для «reason»...
обоснование — rationale
Мистер Гарднер, срочность — это не обоснование.
Mr. Gardner, urgency is not its own rationale.
Без юридического обоснования, я ничего не смогу сделать.
Without a legal rationale, I simply can't do it.
Прозрачное обоснование для разговора.
Transparent rationale for conversation.
Но их обоснования ошибочны, а вот мои...
Yeah, but, you know, their rationale is misguided, and mine's, you know...
Когда это обоснование впало в немилость, наука просвещения предоставила ряд ответов нашему происхождению.
As that rationale fell out of favor, it was the science of the Enlightenment that provided any number of answers to our ascendancy.
Показать ещё примеры для «rationale»...
обоснование — scientific basis
Мне не нужно научное обоснование.
I don't need a scientific basis.
В области живота содержится больше нервных клеток, чем в спинном мозге, так что для внутреннего голоса есть научное обоснование.
The stomach has more nerve cells than the spinal cord, so there is a scientific basis for gut feelings.
И какое у Вас научное обоснование этого?
And what is your scientific basis for that?
Проблема с привидениями в том, что научного обоснования их существования просто нет.
The trouble with ghosts is that there simply isn't any scientific basis for them to exist.
обоснование — medical reason
Надо было хотя бы подождать до того как она приведёт какие-то медицинские обоснования.
You should at least wait until she actually gives a medical reason.
Даже не могу себе представить медицинского обоснования для этого.
I can't think of a medical reason for it.
— Нет никакого медицинского обоснования.
— There is no medical reason for this.
обоснование — rationalization
Все Ваши обоснования на то, чтобы вмешиваться в мою жизнь, исчезли, когда выяснилась настоящая причина...
Any rationalization you had for meddling in my private life disappeared when she had — good reason...
Я могу понять обоснование.
I can understand the rationalization.
Серийные убийцы, часто тщательно продумывают логические обоснования для оправдания своих действий.
Serial killers often develop elaborate rationalizations to justify their actions.