обойтись недёшево — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обойтись недёшево»

обойтись недёшевоexpensive

Они не могут оба уволиться, а уход за малышом обойдётся недёшево.
They can't both quit, and medical care for a little guy like this is expensive.
— Он обойдется недешево.
— And that's expensive.
Да, девочка, книжка обошлась недёшево!
That was an expensive book, girl!
advertisement

обойтись недёшевоcheap

Знаю, их замена обойдется недешево, но следующая авария только вопрос времени.
I know it's not cheap to replace them, but it's really just a matter of time until the next disaster happens.
Знаю, это обошлось недешево.
I know this can't be cheap.
Это непросто, и обойдется недешево.
It's far from simple, and it's very far from cheap.
advertisement

обойтись недёшево't come cheap

Но шелковая лента обойдется недешево.
But the silk thread don't come cheap.
Но это хорошая подделка, профессиональная, и они вам обошлись недешево, что наводит на мысль что вы...
But it's a good fake, it's a professional fake, and they don't come cheap either, which suggests that you...
advertisement

обойтись недёшевоit wasn't cheap

Ты оплатил мою реабилитацию, что я весьма ценю, и я знаю, что это обошлось недешево.
(Sighs) You paid for my rehab, which I really appreciate, and I know that wasn't cheap.
Обошлось недешево
Well, it wasn't cheap.

обойтись недёшево — другие примеры

Обошлась недешево.
— It ought to be. It cost a bundle.
Да... но обойдётся недёшево.
Yeah, but it's gonna cost you.
Это обойдется недешево, 2000 долларов.
They have one, — but it's expensive. $2000 U.S.
Это обошлось недешево.
Nothing! — Yes. Wasn't cheap though.
Она обойдётся недёшево, но она этого стоит.
Muy expensivo, but of great interest.
Показать ещё примеры...