ободрать — перевод на английский
Варианты перевода слова «ободрать»
ободрать — rip
И я не хочу, чтобы ты меня ободрал, понял.
I don't wanna get ripped off, you know?
Я хотел открыть место, куда люди могут обратиться, не думая, что их обдерут.
I'd open a place where people could go without getting ripped off.
Парень который ее продал, ободрал нас как липку.
I think the guy who sold it to us ripped us off.
Что же до братьев Очоа, то они наняли пиар-агентство, и их ободрали как липку, ведь...
As for the Ochoa brothers, they went with a fancy PR firm and got ripped off because, well...
Не хочу, чтобы видела, как я достаю деньги из кармана. Она меня обдерёт, как липку.
I don't want her to see I got money in my pockets, or she'll rip me off.
Показать ещё примеры для «rip»...
ободрать — skin
Горейс и Джаспер собирались нас ухлопать и... ободрать!
Horace and Jasper were gonna pop us off and skin us!
Дав мне леденец после того как я ободрал колено.
By giving me a lollipop when I skin my knee.
Или ты ободрал коленку, и она закровоточила?
Or did you skin your knee and it bled?
Я заставлю тебя ободрать коленки.
You're gonna skin your knee.
Что, коленки ободрал?
What, you skin your knee?
Показать ещё примеры для «skin»...
ободрать — scrape
Я мог сломать запястье или ободрать колено.
I might have fractured my wrist... or scraped my knee!
Да всё ободрал, приклад, ствол!
You scraped it all over — buttstock, barrel.
Он ободрал себе всё лицо, шею и руки.
His face was all scraped up and his neck and his arms.
ободрать — bleeding
Я до крови ободрал ногу!
My leg's cut and bleeding.
Ты ободрал меня до нитки!
You're bleeding me dry!
Брачный контракт или нет, я обдеру тебя до нитки.
Prenup or no prenup, I'll bleed you dry.
ободрать — stripp
Ободрали надписи, новые номера.
The markings are stripped, new plates.
Мы ободрали этот бур.
— We stripped that bit. — Yeah.
Эта женщина ободрала вас до нитки.
The same woman stripped you of everything you had worked for.
Она ободрала практически всё фиговое дерево, несмотря на арендные условия, а я просто стояла и молчала.
She'd practically stripped the entire tree of figs, despite of the terms of her tenancy, and I just stood by in absolute silence.
Мы взяли четыре машины, сняли двигатели. Разобрали до кузова, ободрали краску, и они готовы уйти в море.
So we've taken four cars, removed the engines, stripped them down and they're ready to go in the sea.
Показать ещё примеры для «stripp»...
ободрать — fleece
Господи, Дэйв, да ведь тебя любой сможет ободрать как липку!
Christ, Dave, they'll fleece you for an empty restaurant, right?
Мы сможем их скупить, взвинтить цену и ободрать несчастных тупиц, которые не могут отказать своим детям.
So we can hoard them, jack up the price, and fleece desperate schmucks who can't tell their kids no.
Я просто предполагаю, что если тюрьму и закроют, то, в основном, потому, что ты ободрала нас прежде, чем сбежать в Олбани.
I'm just suggesting that if the prison was to close, basically because you fleeced us before running off to Albany,