ободрать — перевод на английский

Варианты перевода слова «ободрать»

ободратьrip

И я не хочу, чтобы ты меня ободрал, понял.
I don't wanna get ripped off, you know?
Я хотел открыть место, куда люди могут обратиться, не думая, что их обдерут.
I'd open a place where people could go without getting ripped off.
Парень который ее продал, ободрал нас как липку.
I think the guy who sold it to us ripped us off.
Что же до братьев Очоа, то они наняли пиар-агентство, и их ободрали как липку, ведь...
As for the Ochoa brothers, they went with a fancy PR firm and got ripped off because, well...
Не хочу, чтобы видела, как я достаю деньги из кармана. Она меня обдерёт, как липку.
I don't want her to see I got money in my pockets, or she'll rip me off.
Показать ещё примеры для «rip»...

ободратьskin

Горейс и Джаспер собирались нас ухлопать и... ободрать!
Horace and Jasper were gonna pop us off and skin us!
Дав мне леденец после того как я ободрал колено.
By giving me a lollipop when I skin my knee.
Или ты ободрал коленку, и она закровоточила?
Or did you skin your knee and it bled?
Я заставлю тебя ободрать коленки.
You're gonna skin your knee.
Что, коленки ободрал?
What, you skin your knee?
Показать ещё примеры для «skin»...

ободратьscrape

Я мог сломать запястье или ободрать колено.
I might have fractured my wrist... or scraped my knee!
Да всё ободрал, приклад, ствол!
You scraped it all over — buttstock, barrel.
Он ободрал себе всё лицо, шею и руки.
His face was all scraped up and his neck and his arms.

ободратьbleeding

Я до крови ободрал ногу!
My leg's cut and bleeding.
Ты ободрал меня до нитки!
You're bleeding me dry!
Брачный контракт или нет, я обдеру тебя до нитки.
Prenup or no prenup, I'll bleed you dry.

ободратьstripp

Ободрали надписи, новые номера.
The markings are stripped, new plates.
Мы ободрали этот бур.
— We stripped that bit. — Yeah.
Эта женщина ободрала вас до нитки.
The same woman stripped you of everything you had worked for.
Она ободрала практически всё фиговое дерево, несмотря на арендные условия, а я просто стояла и молчала.
She'd practically stripped the entire tree of figs, despite of the terms of her tenancy, and I just stood by in absolute silence.
Мы взяли четыре машины, сняли двигатели. Разобрали до кузова, ободрали краску, и они готовы уйти в море.
So we've taken four cars, removed the engines, stripped them down and they're ready to go in the sea.
Показать ещё примеры для «stripp»...

ободратьfleece

Господи, Дэйв, да ведь тебя любой сможет ободрать как липку!
Christ, Dave, they'll fleece you for an empty restaurant, right?
Мы сможем их скупить, взвинтить цену и ободрать несчастных тупиц, которые не могут отказать своим детям.
So we can hoard them, jack up the price, and fleece desperate schmucks who can't tell their kids no.
Я просто предполагаю, что если тюрьму и закроют, то, в основном, потому, что ты ободрала нас прежде, чем сбежать в Олбани.
I'm just suggesting that if the prison was to close, basically because you fleeced us before running off to Albany,