обледенелый — перевод на английский

Варианты перевода слова «обледенелый»

обледенелыйiced

Обледенел полностью.
Totally iced.
Трансформатор в моём доме обледенел и накрылся.
Transformer iced over and blew at my apartment.
— Дорога обледенела.
— The road's iced.
Лестница обледенела... И я поскользнулась и толкнула её... Вот и всё.
There was ice on the steps... and I slipped and fell against her... and that was all.
Над Алеутскими островами с нами произошло тоже самое. Воздух над морем гораздо более влажный, поэтому ты обледенел.
Dusty, just like when the Jolly Wrenches were up in the Aleutians the air down close to the sea has more moisture, which is why you took on ice.
Показать ещё примеры для «iced»...
advertisement

обледенелыйfrozen

Туманное утро, обледенелые рельсы, воображаемый поезд, силуэт танцующего Йохана.
A foggy morning, frozen rails, an imaginary train, the silhouette of Johan dancing.
И обледенел.
And frozen.
На восток. На восток, по замёрзшему континенту, через обледенелые степи. Назад, в своё родовое имение.
"East, east, across the frozen continent... and over the frozen steppes back to the refuge of his childhood estate.
Честер сказал, что моторы автомобилей обледенели, так что по дороге он скрыться не мог.
Chester said the car engines have frozen over, so he can't have escaped by road.
Черт меня побери, я просто обледенел.
Fuck me, I just froze.
Показать ещё примеры для «frozen»...