облапошить — перевод на английский

Варианты перевода слова «облапошить»

облапошитьscrew us over

Они хотят нас облапошить потому что мы малы
They're trying to screw us over because we're small.
Мы их облапошили!
— We screwed them over!
Ты должен убедить людей, что ты не врешь об этом, чтобы их облапошить.
I need you to convince the people that you're not lying about it to screw them over.
Мы в нашей жизни стольких людей облапошили, даже не знаю, с кого начать.
The amount of people we've screwed over in our lives... I wouldn't know where to start.
По крайней мере, когда они не пытаются меня облапошить.
At least when they're busy trying to screw me over.

облапошитьcon

— Скольких ты облапошила?
— These scams, con games. How many?
Я облапошу ФБР.
I con the FBI.
Мы не просто кого-то облапошили, мы что-то создали.
You know, we didn't just con someone, We built something.
Ни один богатый не поверит голодному негру и, соответственно, их не облапошить.
Ain't no rich boys gonna trust a hungry nigger enough to be conned.
Меня один раз уже облапошили.
I was conned once before.

облапошитьfool

Этот твой фальшивый камень никого не облапошит.
That fake rock of yours doesn't fool anybody.
И не позволь ему облапошить тебя.
And don't let him fool you.
Твой папа нас обоих облапошил.
Your dad fooled us both.
И мастере стратегии, который успешно облапошил нас на моей Земле.
And a master strategist who successfully fooled us on my Earth.

облапошитьgot screwed

Есть. Нас облапошили.
Yeah, we got screwed!
Дэнни, тебя облапошили, но ты же симпатичный парень.
Danny, you got screwed over, but you're a good-looking guy.
Опять банки облапошили простого человека.
Once again, the little guy gets screwed by the banks.

облапошитьget

Но меня облапошили в игре в кости.
But, well, I got clipped in a crap game.
— Похоже, местные его облапошили.
Probably got himself duffed up by the locals.
Пендерграсс разговаривал со Стервятником за шесть месяцев до этого прежде, чем сообразил, что их всех облапошили.
Pendergrass talked to the Vulture for six months before he realized he was getting strung along.

облапошитьtrick

Вы понимаете, что его облапошат, нет?
You do see he is being tricked, don't you?
Джулиан нам сказал, что ты облапошила его, Брук и Квинн.
Julian told us that you tricked him and Brooke and Quinn.
Ты нас облапошила.
You tricked us.
Мы их облапошим.
We'll trick them.