обезьянник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «обезьянник»

На английский язык «обезьянник» переводится как «monkey house» или «primate enclosure».

Варианты перевода слова «обезьянник»

обезьянникmonkey house

— Кажется, у обезьянника.
— I thought by the monkey house.
Вы должны были встретиться у обезьянника.
— We thought by the monkey house.
— Как будто в обезьяннике.
— Be like a monkey house.
Ты с Треверсом у обезьянника.
You and Travers at the monkey house.
И вот я в обезьяннике в филадельфийском зоопарке.
Then I'm in the monkey house at Philadelphia Zoological Park.
Показать ещё примеры для «monkey house»...

обезьянникjail

Я бы дальше вел расследование, но ты же не хочешь сидеть в обезьяннике все выходные.
Now, I could investigate further, but you don't want to sit in a jail all weekend.
Может быть, глядя как полиция тащит мою мать в обезьянник, я думала, что смогу как-то ее спасти.
I don't know. Maybe it had something to do with watching the police haul my mother off to jail and wishing I could do something about it.
Проиграешь — в обезьянник.
You lose, you go to jail.
Отправил бы в обезьянник?
You gonna send him to jail?
Начну с того, что выкуплю своих друзей из обезьянника, окей?
It starts with me bailing my friends out of jail, okay?
Показать ещё примеры для «jail»...

обезьянникholding cell

Это был обезьянник в Квинсе.
It was a holding cell in Queens.
А пока посидите в обезьяннике.
You're going in the holding cell.
Адвокаты Тайсона настояли, чтобы мы перевели его из обезьянника.
Tyson's lawyers insisted we move him from the holding cell.
Он был в обезьяннике.
He's been in a holding cell.
Надеешься сегодня дозвониться своему адвокату из «обезьянника» в участке?
ARE YOU HOPING TO CALL YOUR LAWYER TONIGHT FROM A HOLDING CELL AT THE PRECINCT?
Показать ещё примеры для «holding cell»...

обезьянникcage

— В обезьянник его.
Throw him in the cage.
Затолкайте эту грёбаную тварь в обезьянник!
Get that damn thing in the cage!
Давайте, выталкивайте его в обезьянник!
All right, get that thing in the cage!
Как вы обычно принимаете-то? Руки скрутили да в обезьянник.
They cuffed him and threw him in the cage.
— Похожа на маленький обезьянник.
Looks like a little cage.
Показать ещё примеры для «cage»...

обезьянникcell

Посиди ночку в обезьяннике и возвращайся завтра.
Chuck yourself in cells for the night and come back tomorrow.
Вив, кто у нас в обезьяннике?
Viv, who's in the cells?
Он сказал, что сидел в обезьяннике, но я читал его полицейский протокол.
He said he was in a police cell, but I read his charge sheet.
Еще громче скажи, а то парни в обезьяннике не услышали.
Speak up, would you? I don't think the guys in the cell heard you.