обдурить — перевод на английский

Варианты перевода слова «обдурить»

обдуритьfool

Вы меня вчера обдурили. Я вас принял за большого человека.
You really had me fooled last night.
Я ел землю, жевал траву, я обдурил их.
I ate dirt and chewed grass. I fooled them.
Ты меня не обдурил, малыш Стинго.
You've not fooled me, young Stingo.
Я тебя обдурил!
I fooled you.
Она всех обдурила.
She had you all fooled.
Показать ещё примеры для «fool»...

обдуритьtrick

Чейз даст ему общий наркоз дома, мы отвозим его в больницу, вскрываем, делаем, что надо, затем тихонько возвращаем его домой на послеоперационное восстановление. Он никогда и не узнает, что его обдурили.
Chase would put him under at the house, we'd take him to the hospital, open him up, do our thing, then slip him back into his room for the post-op without him ever finding out that we tricked him.
Я ее обдурил.
I tricked her.
Не думаю, что наука это твоё, судя по тому как шимпанзе обдурил тебя на твои карманные деньги.
I'm not sure science is your thing, seeing how that chimp at the zoo tricked you out of your allowance.
Ты меня обдурил, ты знаешь?
You tricked me, you know?
Ты обдурил меня, Адам.
You tricked me, Adam.
Показать ещё примеры для «trick»...

обдуритьplay

Он обдурил меня.
He played me.
Стаковская нас обдурила.
Stukowski played us.
— Хейден обдурил тебя.
— Hayden played you.
Я не потерял её, она меня обдурила.
I didn't lose her. She played me.
И обдурила Список Ожидания, как какого-то неудачника.
And you played Waitlist here like... like some loser.
Показать ещё примеры для «play»...

обдуритьcon

Не знаю, какого врача ты обдурил, но он точно не знал о твоих проблемах с зависимостью, с отсутствием... Он знает, что мне больно.
Whatever doctor you conned into writing it clearly had no idea about your addiction issues, your lack of...
Ты обдурил меня.
You conned me.
На их счету также тот курьер, которого вы обдурили — парень по имени Моттола.
They also got the numbers runner you conned: a guy named Mottola.
Кажется, он допускает эти ошибки, чтобы обдурить нас.
Those spelling mistakes must be a con.
Я привыкла, что люди пытаются обдурить меня.
I'm used to people trying to con me.
Показать ещё примеры для «con»...

обдуритьtry

— Гони. — Что, хочешь обдурить малыша?
— You trying to gyp the kid or something?
Ну и кого ты пытаешься обдурить, кроме себя?
Well, who are you trying to kid besides yourself?
Кроме того, что-то явно не так, а значит, кто-то мне что-то недоговаривает. Значит эти кто-то решили меня обдурить.
Besides, something doesn't feel right, which means someone ain't telling me something, which means somebody's trying to put one over on me.
— Слушай, а ты не пытаешься меня обдурить и выиграть?
Say, you wouldn't cross me and try to win, would you?
Меня удивляетто, что люди думают, будто им удастся обдурить полицию.
It never ceases to amaze me how many people try and run from the cops.
Показать ещё примеры для «try»...

обдуритьscrewing with

Он обдурил нас.
The guy's screwing with us.
Кэри тебя обдурил.
Cary's screwing with you.
Вас обдурили!
You screwed up!

обдуритьcheat

Вы меня обдурили, да?
You guys cheat me right?
И если тебе надо кого-то обдурить...
Now, say if someone were to cheat...
в чем-то он прав он хочет обдурить систему, но мы ему не позволим
He's got a point. He's trying to cheat the system,and we're not gonna let him do it.
— Он обдурил меня.
He cheated me.

обдуритьdouble-crossed

Ты меня обдурил, крыса ты подлая!
You double-crossed me, you rat bastard!
Новый рекрут сказал, что мужчина и женщина нас обдурили вместе с Лазо.
New recruit told them a man and a woman double-crossed us, along with Lazo.
Наверное он притащил полицию, они обдурили его и украли выкуп.
Shut up... Must've brought the cops, and then they double-crossed him and stole the ransom.