нянька — перевод на английский
Быстрый перевод слова «нянька»
«Нянька» на английский язык переводится как «nanny» или «babysitter».
Варианты перевода слова «нянька»
нянька — babysitter
Я тебе не нянька, знаешь ли.
I'm not a babysitter, you know.
Мне нянька не нужна.
I don't need no babysitter.
Мне не нужна нянька, Майк.
I don't need no babysitter, Mike.
Я его нянька.
I'm the babysitter.
Нам не нужны няньки.
We don't need a babysitter.
Показать ещё примеры для «babysitter»...
нянька — nanny
— Ты хочешь побыть моей нянькой?
— You want to be my nanny?
У нас нет няньки, мы сторожим своего сына.
We got no nanny, we keep watch over our son.
Сколько мне ещё быть нянькой?
I'm not a dog nanny, you know.
В чем дело? Что я Вам тут, нянька?
I'm not a nanny to look after you, am I?
Я вам не нянька.
I'm not the nanny.
Показать ещё примеры для «nanny»...
нянька — babysitt
Подался в няньки, чтобы заработать пару баксов.
Trying to pick up a few extra bucks babysitting?
Мы не договаривались, что я буду нянькой ... и поить вас содовой!
Nobody said I was babysitting and giving soda pops, did they?
Иногда приходится быть нянькой.
Some weeks it's like babysitting.
— Привет, как тебе быть нянькой?
— Hey, how was babysitting?
— Я его нянька.
— I'm babysitting.
Показать ещё примеры для «babysitt»...
нянька — sitter
Нет ни одного... Найми няньку.
Not my fault you can't find a sitter.
Мэри, это её нянька, подарила ей игрушечную корову.
Mary, that's the sitter, gave her this little toy cow.
Я была слишком унижена, чтобы возвращаться домой и встречаться с нянькой.
So I was too humiliated to go back in the house and face the sitter.
Я нарядилась, наняла няньку а ты даже не помнишь о нашем свидании.
I got dressed up, I got a sitter, and you don't even remember we made a date.
Эмили сегодня с новой нянькой, поэтому я безумно волнуюсь.
Emily's with a new sitter tonight and, of course, I'm a basket case.
Показать ещё примеры для «sitter»...
нянька — nurse
Если есть рядом нянька.
Why not? As long as there's a nurse.
Ты говоришь, как нянька.
Makes you sound like a nurse.
— У них там есть нянька, идиот.
— They have a child's nurse.
Попасть в дом как нянька вашей больной матери, и положить ее тело в могилу а себя в ее брачное ложе.
To enter your house as your mother's sick nurse, and put her body into the grave and my own into the marriage bed.
Та, что нянька?
The one who's a nurse?
Показать ещё примеры для «nurse»...
нянька — babysit
Я не выдержу здесь одна, в роли няньки Руда.
And I'm not going to babysit for Rud on my own.
— Я вам не нянька.
— We don't have to babysit much longer.
Ты же хочешь развлечься, а не быть нянькой.
You want to hit it, not babysit it.
Теперь мы еще и няньки?
Now we gotta babysit too?
Я могу быть нянькой ей и тебе одновременно.
I can't babysit her and you at the same time.
Показать ещё примеры для «babysit»...
нянька — nursemaid
— Откуда? Я им что, нянька?
Am I a nursemaid?
Это не совсем по моей части, быть нянькой.
This ain't exactly in my line, playing nursemaid.
Ты не можешь быть нянькой, любовницей, поварихой и секретаршей.
You can't be a nursemaid and a sweetheart a cook and a secretary.
— Мисс Уинн, я чётко понимаю, что вы здесь... гостья, а не нянька.
Miss Wynn, I realize that you're here... as a guest of the Wadsworths, not a nursemaid.
Устал быть вашей нянькой.
Tired of being your nursemaid.
Показать ещё примеры для «nursemaid»...
нянька — baby-sitter
— Вы были моей нянькой!
— You were my baby-sitter!
Я ему не нянька.
I'm not his baby-sitter.
На станции просто обязана быть какая-нибудь нянька, которая может его успокоить.
There must be some baby-sitter on the station that can pacify him.
А вот родители Рональда Фарбера улетели в Нью-Йорк на несколько дней. И оставили его одного в квартире без няньки.
Ronald Farber's parents are away in Europe for a few days, and Ronald gets to stay home by himself without a baby-sitter.
А мне зачем нянька?
So why do I need a baby-sitter?
Показать ещё примеры для «baby-sitter»...
нянька — wet nurse
Нянька что ли?
The wet nurse?
— Я преподаватель, а не нянька.
— I'm a Professor, not a wet nurse.
И я не нянька.
— Aye. — Not a wet nurse.
Наймешь няньку.
Hire a wet nurse.
Я был его папочкой, его дружком, его священником, его лакеем, его нянькой, его любовницей, его лучшим другом.
I was his daddy, his buddy, his priest, his valet, his wet nurse, his concubine, his best friend.
Показать ещё примеры для «wet nurse»...
нянька — baby-sitting
Нет, не учить их, а быть нянькой.
No, not teaching, um, baby-sitting.
— Я не нанималась нянькой.
I'm not baby-sitting.
Записалась в няньки, Донован?
You baby-sitting, donovan?
Я нянька...
I'm baby-sitting...
Ты — нянька.
You're baby-sitting.
Показать ещё примеры для «baby-sitting»...