нынешнее время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нынешнее время»

нынешнее времяthese times

Как ты можешь, в наши нынешние времена...
How can you, in these times ...
В нынешние времена мы зависим друг от друга.
In these times everyone's reliant on everyone.
По нынешним временам, между ними нет никакой разницы.
In these times, there is no inbetween.
Это неудачное политическое решение, прекрасно отражающее нынешние времена.
That is an unfortunate political decision, reflecting' these times.
Когда я задумываюсь о нынешних временах...
When I muse upon these times..,..
Показать ещё примеры для «these times»...

нынешнее времяthese days

Никто не знает, чего ждать в нынешнее время.
You don't quite know what to expect these days.
Это достаточно важное поручение в нынешнее время.
It's a reasonably important appointment, as things go these days.
Снабженцы говорят, что это — самое лучшее, что они могут достать в нынешнее время.
Supply says it's the best they can do these days, sir.
Но в нынешние времена надо быть осторожнее. Можно, мы пересядем поближе к вам?
That's not what I meant, but these days, you know, we gotta watch out.
По нынешним временам, трудно определить.
You can't tell these days.
Показать ещё примеры для «these days»...

нынешнее времяnowadays

В нынешние временя у нас с Крисом не так уж и много посетителей, по крайней мере таких, которых хотелось бы развлекать...
We don't have many visitors nowadays, Chris and I, at least not the kind that we care to entertain..
Ну, знаете, в нынешнее время это такая редкость... такой уровень обязательности.
Well, it's kind of rare nowadays, you know... I mean, that level of commitment.
В нынешние времена вы все выглядите такими взрослыми...
You all look so grown up nowadays...
— Да, в нынешние времена, но шёлк обычно использовали хирурги в девятнадцатом веке.
— Yeah, nowadays it is. But silk used to be the suture of choice back in early 19th century.

нынешнее времяtime

Ты жалок. Ты отставший от нынешних времён человек.
You are a pathetic man who has been left behind by the times!
— О нынешних временах.
The times.
В нынешние времена ты не захочешь остаться один.
Times like this, you don't want to stand alone.