нужный результат — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужный результат»
нужный результат — need results
Чтобы победить, нам нужны результаты... конкретные результаты, которые можно опубликовать.
To triumph, we need results, publishable, applicable results.
— Сэм, нам нужны результаты. Иначе мы вызовем твою задницу в Вашингтон, Для маленькой беседы с Боссом.
We need results, Sam, or we'll haul your ass off to D.C... for a little face time with the section chief.
Мне нужны результаты.
But I need results.
Мне нужны результаты!
I need results.
Значит так, когда ты закончишь и вернешься к работе, мне нужны результаты по красному пятну на рубашке моей жертвы, пожалуйста.
Now, when you are up and running, I need results on the red smudge on my victim's shirt, please.
Показать ещё примеры для «need results»...
нужный результат — want results
Нам нужны результаты .
We want results.
Мне нужен результат!
I don't want excuses, I want results!
Мне нужен результат.
I want results...
Подходящее. Мне просто нужен результат.
I just want results.
Мне нужны результаты!
I want results!
Показать ещё примеры для «want results»...
нужный результат — need the test results
Мне нужны результаты теста, снова для семьи Мэтьюз.
I need the test results again for the Matthews family.
Мне снова нужны результаты тестов для семьи Мэттьюс.
I need the test results again for the Matthews family.
Для начала нам нужны результаты теста.
Well, we need the test results first.
Слушай, Ханна, тебе не нужны результаты теста.
Look, Hanna, you don't need the test results.
Мне снова нужны результаты теста для семьи Мэтьюз.
I need the test results again for the Matthews family.'
Показать ещё примеры для «need the test results»...
нужный результат — result
На этот раз мне нужны результаты.
This time I expect results.
Главное, мне нужны результаты.
Just get results.
Ломайте кости, крушите кого понадобится. Мне нужен результат.
Break some bones, hurt some people, results.
Нам нужны диаграммы. Нам нужны результаты анализов.
We need test results.
Мне нужны результаты, детектив.
I'm about results, detective.
Показать ещё примеры для «result»...
нужный результат — need it
Как скоро вам нужны результаты?
How soon you need it?
Мне нужны результаты повторных анализов.
All right, I need his repeat labs stat.
— Мне нужны результаты поисков.
— I'll need all your research.
Но мне нужны результаты вскрытия этой последней жертвы.
But I'm gonna need the autopsy on that last victim.
нужный результат — want
Мне нужен результат, Ловингтон! Результат!
I want action, Lovington!
Мне нужны результаты анализа крови Ирвина.
I want to run a blood test on Irvine. Boss.
Мне нужны результаты ЭКГ, ЭЭГ, МРТ.
I want a stat EKG, EEG, and MRI.
нужный результат — want it done
Когда коммандеру Сиско нужны результаты?
When does Commander Sisko want it done?
— Мне нужны результаты.
I want it done.
Мне нужен результат.
I just want it done.
Нет, потому что ему нужен результат.
No, 'cause he wants it done.
нужный результат — want to see the results
Нам нужны результаты аутопсии этого человека.
We just want to see the results of frank's autopsy.
Нужен результат.
Above, they want to see results.
Вам нужны результаты? Дело за малым.
You want to see results, this is what it takes.
нужный результат — right result
Делайте что хотите, только добейтесь нужного результата.
Whatever you're up, just make sure you get the right result.
Мы добьемся нужного результата.
We're going to get the right result.
Я заключил её под стражу, пока мы не будем уверены, что передача её в руки полиции даст нам нужный результат.
I've placed her in confinement until we can be sure that turning her over to the police will get us the right results.