нужно чувствовать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно чувствовать»
нужно чувствовать — need to feel
Мне нужно чувствовать себя полезной.
I need to feel useful.
Не нужно чувствовать себя дискомфортно.
No need to feel uncomfortable.
Мне нужно чувствовать себя более... более...
I need to feel more ... more ...
Нам нужно чувствовать вашу любовь.
We need to feel the love between you.
Женщинам нужно чувствовать, что их любят и ценят.
Women need to feel loved and appreciated.
Показать ещё примеры для «need to feel»...
нужно чувствовать — have to feel
Тебе не нужно чувствовать себя виноватой.
You don't have to feel guilty.
Я к тому, что теперь мы можем проводить время вместе как друзья, и мне больше не нужно чувствовать себя плохо из-за того, что я тебя бросила.
I mean, now we can hang out as friends, and I don't have to feel bad about breaking up with you anymore.
Все будут говорить тебе, что нужно чувствовать.
Everybody's gonna tell you how to feel.
Милая, пожалуйста, не нужно чувствовать себя виноватой.
Sweetie. Please, you can't feel guilty.
Это нужно чувствовать.
A feel.
Показать ещё примеры для «have to feel»...