нужно попасть в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно попасть в»

нужно попасть вneed to get into

— Мне нужно попасть в хранилище.
— I need to get into the storeroom.
Значит так. Мне нужно попасть в шахту над седьмым номером.
All right, I need to get into the crawl space above room seven.
Мне нужно попасть в здание Министерства обороны на острове Либерти, необходима твоя помощь.
I need to get into the D.O.D. facility on Liberty Island, and I need your help.
Нам нужно попасть в этот номер.
We need to get into that room.
Нам нужно попасть в Хогвартс. Сегодня.
We need to get into Hogwarts, tonight.
Показать ещё примеры для «need to get into»...

нужно попасть вhave to get into

Да, нам нужно попасть в его компаунд и узнать, где именно находится шаттл.
Yeah. We have to get into his compound, find out exactly where it is.
Нам нужно попасть в её спальню.
We have to get into that bedroom.
Мне просто нужно попасть в их спальню.
I just have to get into their bedroom.
А теперь мне нужно попасть в номер Джея Уинстона.
Now I just have to get into Jay Winston's suite.
Тебе нужно попасть в дом и найти этот список любовниц.
You have to get into the house, and you have to find that list of lovers.
Показать ещё примеры для «have to get into»...

нужно попасть вneed to go to

Мне нужно попасть в Эвре.
I need to go to Evreux.
ћне нужно попасть в бабушкин дом...
I need to go to my grandma's house.
Нам нужно попасть в Эльвенгард и прочитать том знаний.
That's it. — We need to go to Elfland. — What do you think?
Нам троим нужно попасть в Честерз-Милл.
The three of us need to go to Chester's Mill.
Мне нужно попасть в замок.
I need to go to the castle.
Показать ещё примеры для «need to go to»...

нужно попасть вhave to go to the

Но сначала мне нужно попасть в Центр Исследования Аномалий.
But first, I have to go to the Anomaly Research Centre.
Мне нужно попасть в реакторный отсек.
I have to go to the reactor room.
Но сначала мне нужно попасть в Центр Исследования Аномалий.
but first I have to go to the Anomalies Research Center. Let's go!
Я могу подвести тебя, если тебе нужно попасть в город.
I can give you a ride if you're going to the city.
Тебе нужно попасть в реанимационное отделение.
Go to a hospital.
Показать ещё примеры для «have to go to the»...

нужно попасть в've got to get to

Мне нужно попасть в ОПС.
I've got to get to Ops.
У меня, честно говоря, нет на это времени, Фредди Фабрикс. Мне нужно попасть в чистилище.
I haven't really got time for this, Freddy Fabrics. I've got to get to limbo.
Нужно попасть в номер.
We got to get up there.
Нам нужно попасть в Эль Пасо.
We got to get to El Paso.
Мне просто нужно попасть в больницу и сидеть там!
I just got to get to the hospital and wait there!
Показать ещё примеры для «'ve got to get to»...

нужно попасть вgotta get to the

Нам нужно попасть в больницу.
We gotta get to the hospital.
Мне нужно попасть в театр.
I gotta get to the theater.
Так, нам нужно попасть в арсенал.
So we gotta get to the armory.
Эллисон, нужно попасть в ту комнату, прежде, чем проведут обработку.
Allison, we gotta get into that room Before thorne does her, uh, thermal cleaning thing.
Что еще? — Нам нужно попасть в его квартиру.
We've gotta get into his apartment.

нужно попасть вneed access to the

Мне нужно попасть в соседнюю квартиру.
I need access to the apartment next door.
Мне нужно попасть в архив Ватикана.
I need access to the Vatican archives.
— ћне нужно попасть в лабораторию.
I need access to the lab. That's insane.
Джентельмену нужно попасть в и-мейл аккаунт его девушки.
Gentleman needs to access his girlfriend's email account.
Мне нужно попасть в вагон, который прицепили в Вирджинии. Извините.
I need access to that quarantine car you picked up in West Virginia.