но вы должны понимать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «но вы должны понимать»
но вы должны понимать — but you must understand
Нет. Я понимаю, что у вас нет причин доверять Доминиону, но вы должны понимать, что мы пытаемся лишь защитить себя.
No, I realize you have no reason to trust the Dominion but you must understand that we were only trying to defend ourselves.
Можем связаться с российским правительством, но вы должны понимать, что на это нужно время.
We can contact the Russian government. But you must understand that it will take some time.
Простите, что я напугал вашего сына, но вы должны понимать.
I am sorry if I alarmed your son, but you must understand.
Но вы должны понимать, женщина, которая может нам помочь, подвергнет себя большому риску.
But you must understand, the woman who can help us must put herself at great risk.
Но вы должны понимать, они сейчас насторожены.
But you must understand, they are on guard now.
Показать ещё примеры для «but you must understand»...
но вы должны понимать — but you have to understand
Но вы должны понимать, у нас есть график и...
But you have to understand the schedule that we have...
Но вы должны понимать, что полиция будет на стороне следствия.
But you have to understand, the police are aligned with the prosecution.
И мне бы хотелось вам помочь, но вы должны понимать, что для меня конфиденциальность на первом месте.
And I wish I could help, but you have to understand, I take confidentiality seriously.
Но вы должны понимать, что эти люди уже привыкли к каким-то вещам.
You have to understand what these people are used to.
Но вы должны понимать, что это очень рискованно.
Just as long as you understand. This is a roll of the dice, at best.
Показать ещё примеры для «but you have to understand»...