нота — перевод на английский
Варианты перевода слова «нота»
нота — sheet music
У нас тут есть ноты.
We have the sheet music here.
Вчера вы говорили, чтобы я зашел к вам за нотами.
You told me last night to come by and get some sheet music.
Мне нужны эти ноты!
I gotta have that sheet music.
Это у тебя ноты?
Is that the sheet music? No.
Вы заметили, что этот краб ни разу не взглянул на ноты?
You notice this crab hasn't looked down at his sheet music once?
Показать ещё примеры для «sheet music»...
нота — musical notes
В некоторых культурах, в том числе вулканских, ноты используют как слова.
In a way, yes. Other cultures, among them certain Vulcan offshoots, use musical notes as words.
Это ноты.
They are musical notes.
Итак, Гарри, давай-ка выучим ноты.
See Harry, we're going to learn musical notes.
Это ноты.
They're musical notes.
Аккорды, пианино, типа ноты.
Very exciting. It's chords, pianos, musical notes of... of some sort.
Показать ещё примеры для «musical notes»...
нота — note
Я должен написать ему ноту соболезнования.
I might write him a note of condolence.
— В.С., мне кажется, я внесу грустную ноту в наш рабочий процесс.
— V.S., I think I'm going to bring a depressing note into the proceedings.
Я думаю, что любая нота, неважно насколько она фальшивая, будет слышаться как песня, ...если ее долго тянуть.
I suppose any note, no matter how sour, sounds like a song if you hold on to it long enough.
Теперь, когда все ясно, я раздам вам ноты.
We got our sections. I'll give each section a note.
Верхняя нота, ребята.
Top note, boys.
Показать ещё примеры для «note»...
нота — music
Смотри, а вот ноты.
Look, here's some of her music.
— Какое письмо? — Я нашла его в нотах. От человека по имени Бауэр.
— The one I found among the music... from that man called Bauer.
Я не умею читать ноты, ладно?
I can't read music, you know?
Что ж, где ноты?
Well, where's the music?
Нет, ноты оставьте.
But no, no, no, leave your music.
Показать ещё примеры для «music»...
нота — high note
— И простите меня, еще одна нота, взятая этим японским контральто и моя голова лопнула бы.
— Forgive me, but if the Japanese contralto had sang one more high note, my head would have shattered.
Его душевное выступление заработало нажатие кнопки от Шакиры. Эта верхняя нота полностью меня покорила.
His soulful performance earned a button push from coach that high note you hit completely won me over.
Закончу на торжественной ноте.
End on a high note.
Ладно, на этой позитивной ноте, мне пора начать заняться исследованием.
Okay, well, on that high note, I should get going on that research.
Чтобы закончить на мажорной ноте.
To see you end on a high note
Показать ещё примеры для «high note»...
нота — score
— В нотах.
— In this score.
Идем, сейчас же отложите эти ноты.
Come on, put that score away. I'll pay your bill.
И ни разу даже в ноты не взглянула.
And without looking at the score once.
У Вас ведь соло, это ваша импровизация. Так что же Вы играете по нотам?
When you take a solo you got to improvise, but you keep to the score.
А я сделаю всем ноты.
I'll make the score or something.
Показать ещё примеры для «score»...
нота — hit that note
Я не могу взять эту ноту.
I can't hit that note.
Ты можешь взять эту ноту, если постараешься.
You can hit that note, if you try.
Больше я не могу взять эту ноту.
But I can't hit that note no more.
Нет, нет, нет. Мне кажется, ты убедил себя, что не можешь взять эту ноту
No, you're convinced you can't hit this note.
Теперь я беру те ноты, о существовании которых я раньше и не подозревала.
I'm... I'm hitting notes I didn't even know existed.
Показать ещё примеры для «hit that note»...
нота — end
Мы расстались не на хорошей ноте, не так ли?
Well, we didn't end very good, did we?
Я не хотел, чтобы наше общее путешествие закончилось на этой ноте.
It certainly wasn't the way I wanted the trip to end.
И на этой обамовской ноте мы заканчиваем передачу.
Obama-shell, it's time to end the show.
Если наши отношения подошли к концу, по крайне мере пусть они закончатся на честной ноте.
If our relationship is gonna end, at least let it end with honesty.
Я не хотел заканчивать на грустной ноте, но...
I didn't want a sad ending, but honestly...
Показать ещё примеры для «end»...
нота — key
А эта вот эта нота.
And this one, this key.
Не пой мимо нот.
Don't sing off key.
Тишина между нотами.
Yes. The silence is the key.
Немного слабо на низкой ноте но не слишком плохо.
A bit weak on the lower key, but not too bad.
— С какой ноты?
— What key?
Показать ещё примеры для «key»...
нота — term
Мы с твоей сестрой расстались на неприятной ноте.
Your sister and I parted on fractious terms.
Мы закончили нашу последнюю встречу не на лучшей ноте, но я пишу в надежде, что вы согласитесь встретиться со мной.
We did not end our last meeting on the best of terms, but I write in the hope that you will agree to meet with me.
Она мне не особо много рассказывает, но я в курсе, что вы расстались не на хорошей ноте.
Well, she didn't tell me much, but I know you didn't leave on good terms.
Слушай, мы с Деб расстались не на самой лучшей ноте.
Look, Deb and I didn't exactly part on the best of terms.
Вы расстались на плохой ноте, милая?
Did you part on bad terms, love?
Показать ещё примеры для «term»...