ностальгия — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ностальгия»
«Ностальгия» на английский язык переводится как «nostalgia».
Пример. Каждый раз, возвращаясь в свой родной город, он ощущал сильную ностальгию по детским годам. // Every time he returned to his hometown, he felt a strong nostalgia for his childhood years.
Варианты перевода слова «ностальгия»
ностальгия — nostalgia
По утрам ревела от ностальгии.
I spent my afternoons crying with nostalgia.
Твои детские воспоминания, погруженные в ностальгию, и твои примитивные и, я бы сказал, полностью сентиментальные позывы выражают собой частные эпизоды...
Your little memories, bathed in nostalgia, your inoffensive and fundamentally sentimental evocations are all the expressions of an accomplice...
Не будет никаких отвратительных воспоминаний они будут испытывать лишь ностальгию по своей прошлой жизни объединенную с духом смелого любопытства к тому, что их ждет впереди!
There would be no shocking memories... and the prevailing emotion will be one of nostalgia for those left behind... combined with a spirit of... bold curiosity for the adventure ahead!
Ужасная ностальгия о смерти струится через нас, Это заставляет наши руки повернуться назад.
The horrible nostalgia of death is coming over us, it makes the hands turn backwards.
Чайки — это душа и ностальгия по миру.
The seagulls are the soul and the nostalgia of the world.
Показать ещё примеры для «nostalgia»...
ностальгия — nostalgic
Трудно испытывать ностальгию после всего, что мы пережили за последние годы.
It's hard to feel nostalgic after what we've been through these past few years.
У меня до сих пор ностальгия.
I'm still nostalgic.
Ностальгия по адмиралу Хорти.
Nostalgic Admiral Horty.
Меня будет мучить ностальгия по детскому саду.
Yet I'll feel nostalgic for the nursery school.
Кое-кто опять придается ностальгии.
Someone's getting Nostalgic Face.
Показать ещё примеры для «nostalgic»...
ностальгия — feeling nostalgic
Тебя, действи— тельно, захватила ностальгия.
You really are feeling nostalgic.
Что вы имеете против ностальгии?
What's wrong with feeling nostalgic?
Я слушаю это, когда на меня нападает ностальгия.
For me to listen to when I'm feeling nostalgic.
Я чувствую такую ностальгию.
I assigned it. I'm feeling nostalgic.
Просто напала ностальгия. О!
Just, uh... feeling nostalgic.
Показать ещё примеры для «feeling nostalgic»...
ностальгия — homesick
Ностальгия, я так думаю.
I was homesick.
Глупо, не правда ли, чувствовать ностальгию в таком волшебном месте?
Silly, isn't it, to feel homesick... in a magic place like this?
Ностальгия замучила.
Homesick.
У меня была ностальгия.
I was homesick.
Пламя вызывает ностальгию?
That fire making you homesick?
Показать ещё примеры для «homesick»...