ноский — перевод на английский

Варианты перевода слова «ноский»

носкийsock

В любом случае, у меня есть отличные носки для скольжения.
But anyway I have the perfect slippy-slidey socks.
Джулия, Джулия, если собака изжуёт мои носки, мне от них больше никакой пользы не будет.
Julia, Julia, if the dog chews through the socks, they'll be no use to me anymore.
Дора выглядит такой одинокой, когда вяжет носки для ребёночка.
Dora looked so lonely, knitting her baby's socks.
А ещё я продал рубашки и носки.
I sold some shorts and socks too.
Слушай, только потому, что парень снимает свои ботинки и носки, чтобы перейти болото, не означает, что он планирует переплыть Атлантику?
Say, just because a guy takes off his shoes and socks to go wading, doesn't mean that he's planning to swim the Atlantic, does it?
Показать ещё примеры для «sock»...

носкийtoe

От пятки до носка.
Heel to toe.
— И закруглил носок.
— And rounded the toe.
Создавать импульс разворотом носка правой ноги и сгибать колени, выполняя джэб.
How to generate momentum off your right toe and how to flex your knees when you fire a jab.
Здесь стальной носок.
And there's a steel toe in there.
Пятка, носок.
Heel, toe.
Показать ещё примеры для «toe»...

носкийstocking

Где мои серые носки?
Where are my grey stockings?
Надень носки!
— Put on stockings, honey!
Полотенца, носки короткие и длинные, трусы хлопчатобумажные и шерстяные, прищепки для белья, резинки, швейные иглы, нитки всех цветов, мазь от мозолей, пластыри, вата, спирт, пластмассовые вёдра, лак для волос, корзинки...
Towels, long and short stockings. Extra virgin wool undershirts. Cotton underpants.
Я видела твою фотографию, там на тебе были клетчатые носки.
I've just seen a photograph of you. Wearing checked stockings.
Наполненные носки на каминной полке.
Stockings stuffed on the mantlepiece.
Показать ещё примеры для «stocking»...
Ты как-то ставила правую ногу перед левой.... надо начать с отработки правильной стойки... чтобы носки были повернуты внутрь.
I point the tip of my right foot towards the tip of my left foot, and... Okay... Maybe we should start by focusing on moving just that foot for now.
Правую ногу на носок и подскок.
Point your right foot and hop.
Я конечно мог бы еще рекалмировать наручные часы или носки, но это уже не то.
Sure, I might get some hand and foot work, But the pretty is gone.
— Протухшие носки?
— Dead foot?
К 11:00, город будет вонять как гигантский грязный носок, и люди начнут бросаться в реку, и мы все знаем, кого все будут в этом винить, не так ли?
BY 11:00, THE CITY'S GOING TO SMELL LIKE A GIANT FOOT. PEOPLE ARE GOING TO BE HURLING THEMSELVES INTO THE EAST RIVER, AND WE ALL KNOW WHO EVERYBODY'S GOING TO BLAME, DON'T WE?
Показать ещё примеры для «foot»...

носкийpair of socks

РЗЗВЕ нам придется спать ВМЕСТЕ И НОСИТЬ ОДНИ И те же НОСКИ, ЧТО ЛИ?
Shall we sleep together too and wear the same pair of socks?
Скоро ты не сможешь себе купить носки.
You won't be able to buy a pair of socks soon.
Пора покупать носки.
I better buy a pair of socks.
Носки.
A pair of socks.
И моя двоюродная бабуля Луиза залатала мои любимые носки.
Well, my great aunt Louise patched up my favorite pair of socks.
Показать ещё примеры для «pair of socks»...

носкийgym socks

Помнишь он заставил меня нюхать носки?
Remember, he made me smell my own gym socks once?
Когда я его открыла там была роза, и пропали все мои носки.
When I opened it, there was a rose inside, and my gym socks were missing.
Что ж, вам лучше найти что-то большее, Чем старые носки Тоби Кавано.
Well, your investigation better turn up more than Toby Cavanaugh's old gym socks.
Наша горничная носит носки 45 размера?
Our maid wears size 13 gym socks?
И во-вторых, я не собираюсь обсуждать свою личную жизнь с кем-то, девушкой которого является носок.
And second, I am not gonna discuss my personal life with someone whose current girlfriend is a gym sock.
Показать ещё примеры для «gym socks»...

носкийwear

Я думаю, что для меня, в ней должны были быть детали и конструктивность и что-то должно быть типа простое и лёгкое для носки и выглядело и ощущалось комфортно.
I think, for me, it was about kind of the details and the construction and something that was supposed to be kind of easy and effortless to wear and looks and feels comfortable.
Ты показала великолепную сдержанность. Но платье получилось странное и неудобное для носки.
You show great restraint, but this dress was awkward to look at, and it could be awkward to wear.
Следы носки.
Uh, the wear pattern.
На кроссовке явные следы супинации, которые появились в результате носки.
Uh, the sneaker showed pronounced supination in the wear pattern.
Вот тебе, одна для повседневной носки, одна для грязньiх работ и одна вьiходная.
Here, this one for odd jobs, one for casual wear and this one for Sunday best.
Показать ещё примеры для «wear»...

носкийtube socks

Так, носки...
Do tube socks look good?
На тебе надеты носки без пятки.
You're wearing tube socks.
До следующей недели только надувная кукла и носки.
Until next week, it's nothing but blow-up dolls and tube socks.
Кажется, что ты сшила вместе два носка без пятки и заполнила их влажным песком и камнями.
It somewhat looks like you have sewn together two very long, sad tube socks and then filled each end with wet sand and rocks.
«O, носки без пятки.»
«Oh, tube socks.»
Показать ещё примеры для «tube socks»...

носкийstock

Смотрите, и носок здесь.
A pickaxe. A stocking, too!
Это не ваши клетчатые носки?
You did not recognise the stocking?
Мы вас развлечем, пока вы набиваете носки подарками.
We'll do the rockin' while you fill the stocking'.
Помнишь то Рождество, когда я проник в ваш дом и твой отец застукал меня, когда я наполнял твой носок?
Remember the Christmas I snuck into your house and your dad caught me stuffing your stocking?
— Рождественский носок, Найджел.
It's a stocking, Nigel.
Показать ещё примеры для «stock»...