носишь очки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «носишь очки»
носишь очки — wear glasses
Надо же, теперь ты носишь очки?
You wear glasses now?
— Всё же, вы носите очки.
— Yet you wear glasses.
Я схожу с ума или Джерри не носит очки?
Am I crazy or does Jerry not wear glasses?
Зачем ты носишь очки?
Why do you wear glasses?
То есть ей придется носить очки?
Does that mean she will need to wear glasses?
Показать ещё примеры для «wear glasses»...
advertisement
носишь очки — glasses
Мне стоит носить очки.
I must need glasses.
Если потребуется, могу даже узнать какие он носит очки.
I could get the prescription of his glasses if I wanted.
Мне никогда уже не понадобится носить очки.
I shall never have needed glasses.
В смысле, иногда мне кажется, что мне лучше носить очки.
I mean, you know, sometimes I feel like I might need glasses.
Пришел однажды ко мне и говорит, что хочет стать близоруким и тогда он сможет носить очки, как Гарри.
He came to me one time and told me he wished he was nearsighted so that he could have glasses like Harry.
Показать ещё примеры для «glasses»...
advertisement
носишь очки — wear spectacles
Ты теперь носишь очки.
You wear spectacles now?
О, боже, надеюсь вам не придется носить очки.
Oh, dear, I hope you won't have to wear spectacles.
Невозможно! Императору нельзя носить очки.
An Emperor does not wear spectacles
Так, во-первых, моя задница такая серьезная, что могла бы носить очки.
Okay, first of all, my butt is so serious it should be wearing spectacles.
Ты когда-нибудь носил очки? Очки для коррекции зрения?
Have you ever worn spectacles — glasses — for your vision?
Показать ещё примеры для «wear spectacles»...
advertisement
носишь очки — wear these
— Около 30, высокая, среднего телосложения, длинные волосы, носит очки, коричневый свитер, черная юбка, у нее была бежевая сумка.
Around 30s, 5'3" tall, medium build, long hair, was wearing a pair of glasses, brown sweater, black skirt, and also carrying a beige handbag.
Я обожаю носить очки других людей.
I love wearing other people's glasses.
Мне нужно носить очки каждый день.
I have to wear these every day.
Ты всегда носишь очки?
You always need to wear these?
Он ещё не видел, чтобы кто-то носил очки.
He's never seen anyone that wears them.
Показать ещё примеры для «wear these»...
носишь очки — wear sunglasses
Как то, что ты носишь очки на кепке.
Like the way you wear your sunglasses on your hat.
Ты носишь очки внутри помещения?
You wear your sunglasses inside?
Я никогда не ношу очки.
I never wear sunglasses.
Все они носят очки.
His team all wear sunglasses.
Мужчина, который постоянно носит очки, был там.
[Candace] The guy who always wears sunglasses, he was there.
Показать ещё примеры для «wear sunglasses»...
носишь очки — get glasses
Ну, как для итальянца, решившего носить очки.
You know, like an italian choosing to get glasses.
С каких пор ты носишь очки?
When did you get glasses?
Но я до сих пор не ношу очков.
But it's like I still won't get glasses.
Почему ты не носишь очки?
Why don't you get glasses?
Ездит на «Вольво» и носит очки в золотой оправе.
He drives a Volvo estate car and got glasses with a golden rim.