носить форму — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «носить форму»
«Носить форму» на английский язык переводится как «wear a uniform».
Варианты перевода словосочетания «носить форму»
носить форму — wear uniforms
А в тюрьме заставляют носить форму?
Do they make you wear uniforms in prison?
А у вас в школе носят формы?
You guys wear uniforms?
Они должны носить форму.
They gotta wear uniforms.
— Команды носят форму.
Teams wear uniforms...
Есть причина почему служивые носят форму, несмотря на то, что так их проще заметить.
There's a reason armies wear uniforms, even though they make them easier to spot.
Показать ещё примеры для «wear uniforms»...
advertisement
носить форму — uniform
Моя мама забыла упомянуть, что на новой работе тебе придется носить форму, да?
My mom forgot to mention the new job required a uniform, huh?
Был информатором в те времена, когда я носил форму.
Informant back when I was in uniform.
Мне нужно, чтобы все, кто носит форму, все детективы, все подразделения немедленно обыскали этот район.
I want all units, every uniform, every detective Searching that area right now.
Это было частью моей работы когда я носил форму, в пешем патруле.
This was part of my beat when I was in uniform, on foot patrol.
Он носит форму, значок и пистолет каждый день, ходит на работу и делает всё, что в его силах.
He puts on a uniform, a badge and a gun every day and goes to work and tries to do his best.
Показать ещё примеры для «uniform»...
advertisement
носить форму — wear
И знаете, Мойра, вам совсем не обязательно носить форму экономки.
And you know, Moira, you don't have to wear the housekeeper's uniform.
Я больше не могу носить форму чирлидера, так что надела то, что нашла в ящике потерянных вещей.
I can't wear my Cheerios! Uniform anymore, so I got this outfit in the lost and found.
Мне бы хотелось создать определенный стиль, согласно которому ты носишь форму горничной.
I like to project a certain image, so, from now on, you'll wear a maid's uniform.
— Одолжу у Джонни. — Он носит форму медсестры?
— He wears nurses' clothes?
Этот был в гражданском, хотя его люди носили форму, от полковника до старшего лейтенанта.
This one wore civilian clothes, but his staff was uniformed, bearing from a full colonel to a first lieutenant.
Показать ещё примеры для «wear»...