носить форму — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «носить форму»

«Носить форму» на английский язык переводится как «wear a uniform».

Варианты перевода словосочетания «носить форму»

носить формуwear uniforms

А в тюрьме заставляют носить форму?
Do they make you wear uniforms in prison?
А у вас в школе носят формы?
You guys wear uniforms?
Они должны носить форму.
They gotta wear uniforms.
— Команды носят форму.
Teams wear uniforms...
Есть причина почему служивые носят форму, несмотря на то, что так их проще заметить.
There's a reason armies wear uniforms, even though they make them easier to spot.
Показать ещё примеры для «wear uniforms»...
advertisement

носить формуuniform

Моя мама забыла упомянуть, что на новой работе тебе придется носить форму, да?
My mom forgot to mention the new job required a uniform, huh?
Был информатором в те времена, когда я носил форму.
Informant back when I was in uniform.
Мне нужно, чтобы все, кто носит форму, все детективы, все подразделения немедленно обыскали этот район.
I want all units, every uniform, every detective Searching that area right now.
Это было частью моей работы когда я носил форму, в пешем патруле.
This was part of my beat when I was in uniform, on foot patrol.
Он носит форму, значок и пистолет каждый день, ходит на работу и делает всё, что в его силах.
He puts on a uniform, a badge and a gun every day and goes to work and tries to do his best.
Показать ещё примеры для «uniform»...
advertisement

носить формуwear

И знаете, Мойра, вам совсем не обязательно носить форму экономки.
And you know, Moira, you don't have to wear the housekeeper's uniform.
Я больше не могу носить форму чирлидера, так что надела то, что нашла в ящике потерянных вещей.
I can't wear my Cheerios! Uniform anymore, so I got this outfit in the lost and found.
Мне бы хотелось создать определенный стиль, согласно которому ты носишь форму горничной.
I like to project a certain image, so, from now on, you'll wear a maid's uniform.
— Одолжу у Джонни. — Он носит форму медсестры?
— He wears nurses' clothes?
Этот был в гражданском, хотя его люди носили форму, от полковника до старшего лейтенанта.
This one wore civilian clothes, but his staff was uniformed, bearing from a full colonel to a first lieutenant.
Показать ещё примеры для «wear»...