новых соседей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «новых соседей»
новых соседей — new neighbors
Такой же был у новых соседей.
They had the same one, the new neighbors.
Наконец, у нас новые соседи.
So we finally got new neighbors.
Лоис уже прицепилась к новым соседям.
Lois is getting chummy with the new neighbors.
Новых соседей!
New neighbors!
Вы уже встречались с вашими новыми соседями?
Have you met your new neighbors yet?
Показать ещё примеры для «new neighbors»...
advertisement
новых соседей — new roommate
— У него новый сосед? Кто он такой?
— He has a new roommate?
— У Майкла появился новый сосед.
— Michael gets a new roommate.
У тебя уже есть новый сосед по комнате?
You already have a new roommate?
Я встретила спускающегося парня из Холла, он искал нового соседа по комнате.
I met a guy down the hall who was looking for a new roommate.
Эй, Гэбби, познакомься с моим новым соседом по палате Хаусом.
Hey, gabby, meet my new roommate, House.
Показать ещё примеры для «new roommate»...
advertisement
новых соседей — new neighbour
Я Рой Парментер, ваш новый сосед через дорогу.
Roy Parmenter here, your new neighbour from across the street.
Мой новый сосед.
My new neighbour.
Лиззи говорила вам о нашем будоражащем новом соседе?
Lizzy has told you about our thrilling new neighbour?
Встречайте г-на Какуро Одзу, наш новый сосед.
Meet Mr Kakuro Ochou, our new neighbour.
Мой новый сосед — японец.
My new neighbour is Japanese.
Показать ещё примеры для «new neighbour»...
advertisement
новых соседей — new
Мой новый сосед по шкафчику!
My new locker mate!
Но главная новость в том, что за задней изгородью у нас появились новые соседи.
But the bigger news is we have new back fence neighbors.
Я ваш новый сосед, Жан-Пьер Белон.
I'm new, I moved in today. Jean-Pierre Belone.
Нет, но я могу предложить нового соседа.. меня.
No, but I am gonna suggest a new one... me.
Новый сосед,с третьего.
The new one from the 3rd.
Показать ещё примеры для «new»...
новых соседей — new roomie
Похоже, всё идёт прекрасно с твоим новым соседом.
So things are going really good with the new roomie, it seems.
Твой новый сосед так и оставляет отрезанные ногти на диване?
Is your new roomie still leaving toe nail clippings on the couch?
Жизнь в одиночестве свела бы тебя с ума, и я уверен, Деб нравится, что у неё новый сосед.
Living alone would've driven you nuts, and I'm sure Deb enjoys having a new roomie.
Любой, у кого РОЭ повышена, станет новым соседом Формана.
Anyone with an elevated sed rate gets to be foreman's new roomie.
Хорошей новостью является то, что мы получили нового соседа по комнате.
The good news is, we've got a new roomie.
Показать ещё примеры для «new roomie»...
новых соседей — neighborhood
Мы просто хотели зайти и поприветствовать новых соседей.
Just wanted to stop by and welcome you to the neighborhood.
Я просто хотел поприветствовать вас как нашего нового соседа.
I just wanted to welcome you to the neighborhood.
Ты когда-нибудь видела таких славных новых соседей, как Джонсы?
Have you ever seen a couple move into a neighborhood so nicely as the Joneses?
Мы просто хотели поприветствовать наших новых соседей.
Well, we just wanted to welcome you to the neighborhood.
«Нам не нужны новые соседи»?
«Save our neighborhoods»?