новоприбывший — перевод на английский
Варианты перевода слова «новоприбывший»
новоприбывший — newcomer
Новоприбывшая гостья произвела на меня неизгладимое впечатление.
The newcomer made guest indelible impression on me.
Наш первый новоприбывший это..
Our first newcomer is...
Кэрри, я тут новоприбывший, но мне уже ясно.
Carrie, I'm the newcomer here, but I'm already certain.
Там, подлинное обилие тропической природы поражает новоприбывшего, которое я обнаружил, когда я восстановил шаги Дарвина 30 лет назад для телевизионного сериала о разнообразии природы.
There, the sheer abundance of tropical nature astonishes the newcomer, as I discovered when I retraced Darwin's steps, 30 years ago, for a television series about the diversity of nature.
"Клоринда была в списке новоприбывших.
"Clorinda was on the newcomer list.
Показать ещё примеры для «newcomer»...
новоприбывший — new arrivals
Внимание, новоприбывшие.
All right, new arrivals.
Прикольно с этими новоприбывшими.
It's funny with new arrivals.
Она собирала новоприбывших, и отводила их на конкурс танцев нагулять аппетит.
She's been scooping up the new arrivals, and hurling them into a dance competition to whet their appetite.
Ворчун, вы с гномами сообщите всем... всем новоприбывшим поспешить в замок Королевы.
Grumpy, you and the dwarfs spread the word... all new arrivals make haste for the Queen's castle.
Доверенный лейтенант, встречай новоприбывших и веди их на кормёжку.
Trusted Lieutenant, go greet the new arrivals and lead them here to feed.
Показать ещё примеры для «new arrivals»...
новоприбывший — new
Вы помните, что он знал в лицо всех детей? Даже новоприбывших?
Remember how he used to know every kid's name, even the new kids?
Для новоприбывших: девиз данного курса — Carpe diem. «Лови момент!»
For those who are new, the motto of this class, carpe diem, seize the day, no tests, no papers.
А новоприбывшие фанатики из Европы дают ему повод для войны ежедневно.
And he's daily given cause for war by fanatics newly from Europe.
И наша старейшая традиция для новоприбывшей певчей птички: настоящая певчая птичка.
And our oldest tradition for our newest warbler, an actual warbler.