новоприбывший — перевод на английский

Варианты перевода слова «новоприбывший»

новоприбывшийnewcomer

Новоприбывшая гостья произвела на меня неизгладимое впечатление.
The newcomer made guest indelible impression on me.
Наш первый новоприбывший это..
Our first newcomer is...
Кэрри, я тут новоприбывший, но мне уже ясно.
Carrie, I'm the newcomer here, but I'm already certain.
Там, подлинное обилие тропической природы поражает новоприбывшего, которое я обнаружил, когда я восстановил шаги Дарвина 30 лет назад для телевизионного сериала о разнообразии природы.
There, the sheer abundance of tropical nature astonishes the newcomer, as I discovered when I retraced Darwin's steps, 30 years ago, for a television series about the diversity of nature.
"Клоринда была в списке новоприбывших.
"Clorinda was on the newcomer list.
Показать ещё примеры для «newcomer»...

новоприбывшийnew arrivals

Внимание, новоприбывшие.
All right, new arrivals.
Прикольно с этими новоприбывшими.
It's funny with new arrivals.
Она собирала новоприбывших, и отводила их на конкурс танцев нагулять аппетит.
She's been scooping up the new arrivals, and hurling them into a dance competition to whet their appetite.
Ворчун, вы с гномами сообщите всем... всем новоприбывшим поспешить в замок Королевы.
Grumpy, you and the dwarfs spread the word... all new arrivals make haste for the Queen's castle.
Доверенный лейтенант, встречай новоприбывших и веди их на кормёжку.
Trusted Lieutenant, go greet the new arrivals and lead them here to feed.
Показать ещё примеры для «new arrivals»...

новоприбывшийnew

Вы помните, что он знал в лицо всех детей? Даже новоприбывших?
Remember how he used to know every kid's name, even the new kids?
Для новоприбывших: девиз данного курса — Carpe diem. «Лови момент!»
For those who are new, the motto of this class, carpe diem, seize the day, no tests, no papers.
А новоприбывшие фанатики из Европы дают ему повод для войны ежедневно.
And he's daily given cause for war by fanatics newly from Europe.
И наша старейшая традиция для новоприбывшей певчей птички: настоящая певчая птичка.
And our oldest tradition for our newest warbler, an actual warbler.