никогда больше не увидим — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никогда больше не увидим»
никогда больше не увидим — never see
Думаю, что мы можем никогда больше не увидеть друг друга.
To think that we may never see each other again.
Предсказание: я никогда больше не увижу вас и его до конца своей жизни.
Prediction: I never see you or him again for the rest of my life.
Молю Господа никогда больше не увидеть Вашего милого лица.
I pray to God I may never see your sweet face again.
Мы можем никогда больше не увидеть маму.
We may never see Mom again.
Я думать, что никогда больше не увидеть тебя.
I think I never see you again.
Показать ещё примеры для «never see»...
никогда больше не увидим — never see me again
И ты меня никогда больше не увидишь!
You might never see me again!
Вы меня никогда больше не увидите.
You'll never see me again.
Ты меня никогда больше не увидишь.
You'll never see me again.
Иначе ты меня никогда больше не увидишь.
Or you'll never see me again.
Выясни, кто связан... с Доллхаусом, и ты никогда больше не увидишь меня.
Find out who's connected to the Dollhouse and you'll never see me again.
Показать ещё примеры для «never see me again»...
никогда больше не увидим — never
И я тебя никогда больше не увижу.
And I shall never see you again.
Я умру от тоски, если никогда больше не увижу твое лицо.
I will die of sadness if I am never to look upon your face again.
Я этого не вынесу, неужели я его никогда больше не увижу?
I hate this. I hate that I'll never see him again.
Если я его никогда больше не увижу, это меня не волнует.
If I never see him again,I won't care.
Очень грустно оттого, что я никогда больше не увижу его живым.
It's very sad that I'll never get to see him alive again.
Показать ещё примеры для «never»...
никогда больше не увидим — see again
Я выбил кучу денег из моей семьи которые они никогда больше не увидят.
I chiseled my family out of a lot of money that they're never going to see again.
Я купила его для уикэнда, который никогда не состоится, с тем, кого я никогда больше не увижу.
I bought it for a weekend that's never going to happen, with somebody I'm never going to see again.
Лукас, я лучше умру, пытаясь, чем никогда больше не увидеть ее.
Lucas, I'd rather die trying than never get a chance to see her again.
Скорее всего, мы никогда больше не увидим друг друга.
— Ted, chances are, you and I are never going to see each other again, so I wouldn't wait on me for anything.
Можешь не беспокоиться, никто и никогда больше не увидит их.
You never have to worry about anyone seeing this again.
Показать ещё примеры для «see again»...
никогда больше не увидим — 't see
Самое прекрасное во флирте в дороге — это то, что ты никогда больше не увидишь этих девушек.
That's the best part of flirting on a road trip. You're not gonna see any of these gals again.
Ох, ты никогда больше не увидишь Марию снова.
Uh, you're not gonna see Maria again.
Знаешь, что больше всего доставало меня? Что я никогда больше не увижу Джи здесь.
What bothered me the most was not seeing G there, you know?
Я думал, никогда больше не увижу нормального лица.
I never thought I'd see another normal face again.
Скажите одно лишь слово, и вы меня никогда больше не увидите.
But I can't see the stove.