никаких поблажек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никаких поблажек»

никаких поблажекno mercy

Никаких поблажек.
No mercy.
Никаких поблажек.
No mercy.
Когда они поймут, что девочка несовершеннолетняя, вам не будет никаких поблажек.
Once they realise the lady's underage, they'll show no mercy.
Этим никаких поблажек!
Have no mercy on them!

никаких поблажекany favors

Мне не нужно никаких поблажек.
I'm not asking for any favors.
Мне не нужны никакие поблажки.
I— — I don't need any favors.
Я не прошу никаких поблажек.
I'm not asking for any favors.
Никаких поблажек.
No favors on this one.

никаких поблажекzero tolerance

Никаких поблажек.
Zero tolerance.
И что у нас никакие поблажки не проходят.
We are a zero tolerance household.
Никаких поблажек.
Zero tolerance.

никаких поблажекany excuses

И не надо никаких поблажек.
Boy, I don't want any excuses.
Не хочу давать Эдварду никаких поблажек.
I don't want to give Edward any excuses.
Никаких поблажек.
No excuses.

никаких поблажекno more favors for

Больше никаких поблажек для тебя.
No more favors for you.
Больше никому никаких поблажек не будет.
In future, I do no more favors for anyone.

никаких поблажекany favours

Он не хочет никаких поблажек, хотя это тот самый случай, когда мы должны их делать.
He wants no favours, when this is precisely the time that we should be granting them.
Когда они поймут, что девочка несовершеннолетняя, вам не будет никаких поблажек.
When they realise the girl is underage, they won't do you any favours.

никаких поблажек — другие примеры

Никаких поблажек.
There ain't no letup
Разумеется, я не ожидаю никаких поблажек.
Of course, I don't expect any favoritism.
Я не дам Вам никаких поблажек.
You'll be given no leeway whatsoever.
Ваши работы сдадите в начале следующего месяца, и никаких поблажек.
Remember, your papers are due the first week next month, no extensions. Okay.
Но теперь никаких поблажек.
Talk some sense when the doctor... has been kind enough to cure you.
Показать ещё примеры...