не поблагодаришь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не поблагодаришь»
не поблагодаришь — thank
Я так и не поблагодарил тебя за то, что прикрыл меня вчера.
I never got a chance to thank you for covering for me last night.
Хорошо. Я его так и не поблагодарила.
Oh good, I never got a chance to thank him.
— Мистер Фалади. — Да? Не могу не поблагодарить вас за то, что вы заинтересовали Дэниель в истории.
Mr. Faladi, thank you for getting Danielle interested in history.
Хей приятель, я тебя так и не поблагодарил.
Hey man, I never got a chance to thank you.
Да, и ты всегда меня поддерживала, за что я тебя так толком и не поблагодарил.
Yeah, you were always there for me, which I never really thank you for.
Показать ещё примеры для «thank»...
не поблагодаришь — never thanked
Я так и не поблагодарил тебя за ужин.
I never thanked you for dinner.
Я не поблагодарила тебя за то, что ты помог Айзеку.
I never thanked you for what you did for Isaac.
Я не поблагодарил тебя за кунжутный сироп.
I never thanked you for the sesame syrup.
— Я так и не поблагодарил тебя за это.
— I never thanked you for that.
— Я так и не поблагодарила тебя.
— I never thanked you.
Показать ещё примеры для «never thanked»...
не поблагодаришь — say thank
Ты не поблагодаришь сына?
Would you also say thank you to your son?
— Я так и не поблагодарила тебя.
— I never got to say thank you.
Я вполне уверена, что не поблагодарю тебя.
MOTHER, JUST SAY THANK YOU AND GIVE ME A HUG.
Знаете, я же не поблагодарил его.
You know, I didn't say thank you.
Даже не поблагодарил.
He didn't say thank you.