не наделать глупостей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не наделать глупостей»

не наделать глупостейdon't do anything stupid

И потом, там ты не наделаешь глупостей.
And in the meantime, you don't do anything stupid.
Пока что, прошу тебя, не наделай глупостей.
In the meantime, please don't do anything stupid.
Не наделайте глупостей.
DON'T DO ANYTHING STUPID.
— Брось, не наделай глупостей, чувак.
— Come on, don't do anything stupid, mate.
Мы проследим, чтобы они не наделали глупостей.
We make sure they don't do anything stupid.
Показать ещё примеры для «don't do anything stupid»...
advertisement

не наделать глупостей't do anything stupid

Сэм? Ты только не наделай глупостей, хорошо?
Don't do anything stupid, okay?
Не наделай глупостей.
— Don't do anything stupid.
Просто постарайся не наделать глупостей, не спали тут все.
Just don't do anything stupid like burn it down.
И не наделай глупостей.
Don't do anything stupid.
Проследи, чтобы он не наделал глупостей.
Make sure he doesn't do anything stupid.
Показать ещё примеры для «'t do anything stupid»...
advertisement

не наделать глупостейdo something stupid

Пока ты не наделал глупостей.
Before you do something stupid.
Лишь бы он не наделал глупостей...
— I'm afraid I do something stupid.
Эмс, мы должны остановить его пока он не наделал глупостей.
Ems, we have to stop him before he does something stupid.
Пока он не наделал глупостей. Ты должен поговорить с ним.
We have to get to him and reason with him before he does something stupid.
Скажи мне, что ты не наделал глупостей.
Please tell me you didn't do something stupid.