не лишён — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не лишён»
не лишён — makes
Не лишено смысла.
Makes sense.
— Не лишено смысла.
— Makes sense.
По сути, единственные люди, которых мы не видели на видео — это вы, операторы, что не лишено здравого смысла.
In fact, the only person we didn't see on the footage was you, the camera men, which makes sense.
Это только предположение, но оно не лишено смысла, разве не так?
The Graysons did what? It's just a hypothesis, but it makes sense, doesn't it?
Не лишено смысла, разве нет?
Makes sense, though, don't it?
Показать ещё примеры для «makes»...
advertisement
не лишён — sense
Это действительно изумляло Джорджа, и он отчасти доказал что, математически это не лишено смысла.
This was actually what George had been wondering and he sort of proved that in a mathematical sense, it could exist.
Но с точки зрения продаж, это не лишено смысла.
But from a marketing point of view, they make sense.
А вы не лишены чувства юмора, мистер Гейст.
Who knew you had a sense of humor, Mr. Geist?
И хотя это не лишено смысла, народ, это третья дверная ручка за неделю!
And while that does make sense, well, it's the third doorknob this week, people!
И я решила соединить все точки, собрать все хлебные крошки, оставленные тобой. но единственное объяснение, не лишенное смысла...
And I tried to connect the dots, follow whatever crumbs you think you left, but the only explanation that makes any sense...