не буду повторять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не буду повторять»
не буду повторять — not gonna tell you again
Я знаю. поэтому я не буду повторять.
I know. I have had a really bad night, so I am not gonna tell you again.
Эни, я не буду повторять.
Ani, I'm not gonna tell you again.
Живо! Пошла! Я не буду повторять...
I'm not gonna tell you again...
— Сэр, я не буду повторять.
Sir, I'm not gonna tell you again.
Я не буду повторять дважды.
I'm not gonna tell you again.
Показать ещё примеры для «not gonna tell you again»...
не буду повторять — not gonna tell you
Я не буду повторять это ещё раз.
I'm not gonna tell you again!
И я не буду повторять это дважды.
Now, I'm not gonna tell you twice.
Я не буду повторять это еще раз.
I'm not gonna tell you again.
— Сэр, я не буду повторять дважды!
— Sir, I'm not gonna tell you twice!
Слушай, я не буду повторять еще раз!
Look, I'm not gonna tell you again!
Показать ещё примеры для «not gonna tell you»...
не буду повторять — not gonna say it again
Я больше не буду повторять.
I'm not gonna say it again.
Я не буду повторять!
I'm not gonna say it again!
Тонкая. — Я не буду повторять.
— I'm not gonna say it again.
Я не буду повторять.
I'm not gonna say it again.
Я не буду повторять дважды!
I'm not saying this again!
Показать ещё примеры для «not gonna say it again»...
не буду повторять — will not repeat it
Я больше не буду повторять.
I will not repeat it.
Я не буду повторять дважды!
I will not repeat it twice!
Я не буду повторять.
I'm not gonna repeat myself.
Короче, я лучше не буду повторять этот монолог матери, которая согласилась на операцию на головном мозге, чтобы спасти своего ребёнка.
I'm not gonna repeat this speech To the mothewho's about to have brain surgery To save her baby.
Это одноразовое предложение, малыш... я не буду повторять его.
It's a one-time offer, bud... not to be repeated.
Показать ещё примеры для «will not repeat it»...
не буду повторять — won't say it again
Я не буду повторять.
I won't say it again.
Я не буду повторять.
And I won't say it again.
— Я не буду повторять.
— I won't say it again.
Я больше не буду повторять.
I won't say it again
Я не буду повторять, вы должны купить билет.
I won't say it again. You have to buy a ticket.
Показать ещё примеры для «won't say it again»...
не буду повторять — won't tell you again
И я не буду повторять, да?
And I won't tell you again, right?
Я не буду повторять дважды.
I won't tell you again.
— Джордж, я не буду повторять дважды.
George, I won't tell you again.
Сэр, я не буду повторять.
Sir, I won't tell you again.
Я не буду повторять.
Calm down. I won't tell you again.
Показать ещё примеры для «won't tell you again»...
не буду повторять — not gonna ask you again
Мисс Джад, я не буду повторять дважды.
I'm not gonna ask you again, Miss Judd.
Сэр, я не буду повторять
Sir, I'm not gonna ask you again.
Я не буду повторять.
I'm not gonna ask you again.
Я не буду повторять.
I will not ask again.
Я не буду повторять дважды.
I will not ask again.
Показать ещё примеры для «not gonna ask you again»...
не буду повторять — 'm going to
Я не буду повторять эту историю. Я расскажу им историю о похищении с тобою в главной роли.
I'm going to tell them a kidnapping story starring you.
Потому что я не буду повторять то, что скажу сейчас.
Cos I'm going to say this once only.
Так, нет, мы не будем повторять всё заново.
No, we're not going through with this again.
Давай не будет повторять все это из за Рождественской ветчины.
Hey, let's not go through the same thing over our Christmas ham.
— Я не буду повторять.
— I'm not going to do it now.