неуместные замечания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «неуместные замечания»

неуместные замечанияinappropriate comments

Переключаясь с одной мысли на другую, делая неуместные замечания.
Going off on verbal tangents, making inappropriate comments.
Переключаясь с одной мысли на другую, делая неуместные замечания, слабый импульсный контроль.
Going off on verbal tangents, making inappropriate comments, poor impulse control.
Ну ты молодец, занимаешься новейшей технологией и всё ещё делаешь неуместные замечания о матери своего ребёнка.
Good for you, on the cutting edge of new technology and still making inappropriate comments about the mother of your child.
Если я могу так выразиться, м-р Кемп, Это неуместное замечание.
If I may say, Mr. Kemp, that's an inappropriate comment.
advertisement

неуместные замечанияinappropriate remark

— Это неуместное замечание, мистер Палмер, хотя и верное.
That is an inappropriate remark, Mr. Palmer, however accurate.
Чтобы вы знали, это Сара Постерн сделала такое неуместное замечание.
Just so you know, it was Sarah Postern that made that inappropriate remark.
Судя по всему, сегодня вы сделали несколько неуместных замечаний Аманде Стивенсон.
What? ! Apparently, you made some inappropriate remarks to Amanda Stevenson earlier today.
advertisement

неуместные замечанияuncalled for remarks

Прости, это было... неуместное замечание, но просто... они ведь родители и твоего сына тоже, я думал, ты поймёшь!
I'm sorry. That was an uncalled for remark. It's just that...because they're your son's parents too
Да, она позволила себе неуместное замечание в адрес фрейлейн Бюрстнер, мне это не понравилось, и я без околичностей указал фрау Грубах на неуместность подобных замечаний.
Oh she did make a few uncalled for remarks about Miss Burstner. I took exception to them, very strong exception. I told Mrs. Grubach in no uncertain terms that she was out of line.
advertisement

неуместные замечания — другие примеры

Это абсолютно неуместное замечание.
This is completely inappropriate.
Неуместное замечание.
— You're way off-base.
Неуместное замечание.
That's beside the point!
Неуместное замечание, и ты это знаешь.
That's not pertinent, and you know it.
Даже, когда ты делал неуместные замечания.
Even when you made incongruous remarks.
Показать ещё примеры...