неуверенность — перевод на английский
Быстрый перевод слова «неуверенность»
«Неуверенность» на английский язык переводится как «uncertainty» или «doubt».
Варианты перевода слова «неуверенность»
неуверенность — uncertainty
Нервозность, чувственность, неуверенность.
A nervousness, a tenderness... an uncertainty.
Из-за своей колеблющейся неуверенности в том, что он не говорил этого Стивену ранее, или слышал от него.
Because its buoyant uncertainty on the observation had or had not been made by him to Stephen nor by Stephen to him.
Это новый символ сомнения, неуверенности в каждом из нас.
But it's the new symbol of doubt, the uncertainty in all of us...
Неуверенность в ответах была очень хорошей подсказкой, капитан.
The interval of uncertainty was actually fairly brief, captain.
Одиночество, неуверенность, постоянное чувство опасности.
Solitude, uncertainty. A feeling of permanent threat.
Показать ещё примеры для «uncertainty»...
неуверенность — insecurity
Неуверенность.
Insecurity.
Он боялся, что не сможет поладить с другими ребятами. Думаю, именно из-за неуверенности, он и выдумал всю эту историю...
I think it was because of that insecurity that he had made that story up.
— Пожалуйста, Мэл, пожалуйста! Откуда у тебя эта неуверенность?
— Where do you get this insecurity from?
Нет ничего, что могло бы потвердить ее неуверенность.
There's nothing to justify her insecurity.
Их тщеславие базируется на личной неуверенности.
Their ambition is based on personal insecurity.
Показать ещё примеры для «insecurity»...
неуверенность — self-doubt
— Так я уверен, что на данный момент вы осознали, что помимо того, что они невротичны и страдают от неуверенности в себе, писатели должны время от времени выносить публичное унижение.
— So I'm sure you've gathered that on top of being neurotic and plagued with self-doubt writers have to endure public humiliation once in a while.
Единственно, что я могу сделать, что хоть кто-нибудь может сделать это рассказать правду о том, что с нами случилось, и попытаться найти способ... жить с чувством стыда и неуверенности в себе, которая происходит от того, что тот кому ты верил всей душой ... тебя предал.
The only thing I can do, the only thing any of us can do is tell the truth about what happened to us and try to find a way to live with the shame and self-doubt that comes from having trusted someone who then betrayed you.
В результате этого, это человек, который никогда не страдает от неуверенности в себе.
As a result, he's a man who never suffers from self-doubt.
Неуверенность...
Self-doubt...
А вот это — увиливание и неуверенность в собственных силах — это не американский дух.
Okay, that, right there, that equivocation and self-doubt that is not the American spirit.
Показать ещё примеры для «self-doubt»...
неуверенность — insecure
Полагаю, я ощущал неуверенность и слегка нервничал, ещё больше сближаясь с тобой.
I guess I was feeling insecure, a little nervous about getting close to you.
— Где неуверенность?
— Where's the insecure?
И неуверенность?
And insecure?
Слушай, Лиза, если ты чувствуешь неуверенность...
If you're feeling this insecure...
Прекрасно означает... растерянность, неуверенность, волнение?
Fine as in confused, insecure, emotional?
Показать ещё примеры для «insecure»...