нет судимостей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нет судимостей»
нет судимостей — no criminal record
— Нет судимостей.
— No criminal record.
Поскольку у него нет судимостей, мы просим отпустить отпустить Глена к своей семье на данный момент.
Because he has no criminal record, we ask that Glen be released to his family at this time.
Вдобавок у него нет судимостей.
In addition, this man has no criminal record.
Он не состоит на учёте в полиции, у него нет судимостей.
He has no juvenile record whatsoever, certainly no criminal record.
У него нет судимостей, а его жена берет на себя ответственность за свою роль в этом инциденте.
He has no criminal record, and his wife has taken responsibility for her role in the incident.
Показать ещё примеры для «no criminal record»...
нет судимостей — no convictions
У него есть парочка арестов, но нет судимостей.
He has a few arrests but no convictions.
" него нет судимостей.
He has no convictions.
Чист. Никогда не привлекался нет судимостей, за исключением...
Record's clean on this guy, no convictions except for...
У м-ра Мерфи нет судимостей.
Mr. Murphy has no convictions.
нет родственников, нет судимости, не женат.
No relative, no conviction, not wanted.
нет судимостей — has no record
У него нет судимостей.
He doesn't have a record, you know.
Ни у кого нет судимости.
Well, no one has a record, if that's what you mean.
К него есть связи с общественностью, нет судимости, а также есть репутация, которую он хочет защитить.
He has ties to the community, no record, and a reputation he wants to defend.
То есть, у парня даже нет судимостей.
I mean, the guy doesn't even have a record.
Нет судимостей в Соединенных Штатах, но в Армении ее признали виновной в медицинском мошенничестве.
Has no record in the United States, but in Armenia, she was found guilty of medical fraud.