нетрудный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «нетрудный»

«Нетрудный» на английский язык переводится как «easy» или «not difficult».

Варианты перевода слова «нетрудный»

нетрудныйeasy

И пьяницу в темноте столкнуть тоже нетрудно.
And easy to throw a drunk down the stairs.
Дорогой, это будет нетрудно.
Now, it'll be easy, dear.
Вам будет нетрудно освободиться.
It will be easy for you to get away.
— Да, нетрудный.
Yes, easy.
Тебя нетрудно найти в Хиросиме.
You were easy to find in Hiroshima.
Показать ещё примеры для «easy»...

нетрудный't so difficult

Выступать против порядка, сеять хаос — это нетрудно.
Sure, challenging everything, taking up arms, creating chaos, it isn't so difficult.
это совсем нетрудно.
Well, that wasn't so difficult, was it?
Это было нетрудно.
Well, it wasn't that difficult, really.
Это было нетрудно. Делов-то, найти короля таблоидов Метрополиса.
It wasn't that difficult to track down the tabloid prince of Metropolis.
Это было нетрудно.
It wasn't difficult.
Показать ещё примеры для «'t so difficult»...

нетрудный't hard

Это совершенно нетрудно.
It isn't hard at all.
— Это было нетрудно.
— It wasn't hard.
— Это было нетрудно.
Yeah, it wasn't hard.
Быть рядом с ним было нетрудно.
Being around him wasn't hard.
Это было нетрудно.
— It wasn't hard.
Показать ещё примеры для «'t hard»...

нетрудныйno problem

Упрятать ее будет нетрудно.
Locking her up will be no problem.
Это нетрудно, если катаешься каждый день.
It's no problem if you ski every day.
Это нетрудно.
But that's no problem.
Это было нетрудно.
It's no problem.
Мне нетрудно, закину велосипед назад.
All right. No problem, you know, on the back, to have the bike there.
Показать ещё примеры для «no problem»...

нетрудныйit's not hard

Знаете, нетрудно найти хорошего лжеца, но... по-настоящему великого... это большая редкость.
You know, it's not hard to find a good liar, but... a truly great one... that's rare.
Знаешь, нетрудно заметить, что дела тут идут не лучшим образом, но она от тебя балдеет.
You know, It's not hard to see things are a little tough around here, But she digs you.
Нетрудно выяснить.
It's not hard to figure out.
Нетрудно жечь напалмом, если тебе зажигалку подносит сама Сандра Флюк.
It's not hard to light her on fire with Sandra Fluke.
А когда машина начнет думать о том, кто МОЖЕТ представлять угрозу для клавиши -— а первыми в списке идем мы нетрудно догадаться, что она захочет устранить угрозу.
And once it starts thinking about all the things that might be a threat to the button-— number one on that list, us-— it's not hard to imagine it getting rid of the threat.
Показать ещё примеры для «it's not hard»...

нетрудныйwasn't hard

Это нетрудно.
It wasn't hard.
Это нетрудно, Перри.
It wasn't hard, Perry.
Нетрудно было догадаться. Я знал, что Хлоя будет жаловаться, но только не ему.
It wasn't hard to figure out, I knew Chloe would squeal, just not to him.
И так как мы знаем, что ищем, нетрудно было оследить схему.
So since we knew what to look for, it wasn't hard to find a pattern.
Нетрудно было решить, что делать.
It wasn't a hard decision to make.
Показать ещё примеры для «wasn't hard»...

нетрудный't be hard

Это будет нетрудно.
It won't be hard.
Если бы я была виновна и захотела бы надуть эту машину, это было б нетрудно.
If I was guilty and wanted to beat that machine, it wouldn't be hard.
Ладно, это будет нетрудно.
All right, this won't be hard.
Ну, такое должно быть нетрудно найти.
Well, that shouldn't be hard to find.
Ее будет нетрудно перенести.
It won't be hard.
Показать ещё примеры для «'t be hard»...

нетрудныйeasily

Чарли Кастл, мне нетрудно вспомнить нашу первую встречу много, много лет назад.
Charlie Castle, I easily recall to mind our first meeting many, many years ago.
Это потому, что я знаю, а это нетрудно понять, что у Вас нет шанса победить.
It's because I know I could be so easily diverted that you have no possibility of winning.
Мне будет нетрудно это описать.
I can write that easily!
Это было нетрудно.
Easily done.
Что ж, это нетрудно разрешить.
Well, it is easily resolved.
Показать ещё примеры для «easily»...

нетрудныйshouldn't be too hard

Нет, но я думаю, найти будет нетрудно.
No, but it shouldn't be too hard to pick up.
Имя нетрудно будет запомнить.
Shouldn't be too hard to remember that.
Нетрудно заметить.
— That shouldn't be too hard to spot.
Их будет нетрудно найти.
They shouldn't be too hard to find.
Будет нетрудно ее найти.
Shouldn't be too hard to find.
Показать ещё примеры для «shouldn't be too hard»...

нетрудныйit's not hard to

Нетрудно догадаться о природе вашего приказа от командования.
It's not hard to guess the nature of your order from Starfleet Command.
Нетрудно догадаться.
It's not hard to guess, is it?
Нетрудно догадаться.
It's not hard to guess.
Понимаешь, нетрудно догадаться, почему они против нас.
You know, it's not hard to understand why they might think we're hostile.
Например, нетрудно перепутать 3 и 8.
It's hard to see the difference between 3s and 8s.
Показать ещё примеры для «it's not hard to»...