несравненно — перевод на английский
Быстрый перевод слова «несравненно»
«Несравненно» на английский язык переводится как «incomparably» или «unparalleled».
Варианты перевода слова «несравненно»
несравненно — incomparable
Спасибо тебе несравненный целитель болезней.
Thank you, you incomparable healer of diseases.
Что может сравниться с этим? Быть может, это будет несравненная и великолепная Ханка Левицка со своим репертуаром.
And what better way to celebrate than with the incomparable Hanka Lewicka?
Однако я слышал, что их достижения в области искусств несравненны.
However, I hear its art forms are incomparable.
В течение 2 месяцев несравненный полемист, каким был Поль Массиньи, будучи ограниченным рамками газетных колонок, всегда старался быть объективным.
During 2 months, the incomparable polemist that was Paul Massigny, confined to newspaper columns, methodically took his distance.
— Шоу биз. — Дамы и господа несравненный Миша!
— Ladies and gentlemen the incomparable Misha!
Показать ещё примеры для «incomparable»...
advertisement
несравненно — award-winning
Преподобный Боэн попросил меня испечь немного моих несравненных булочек с клубникой.
— The Reverend Bohun asked me to bake some of my award-winning strawberry scones.
Я напекла своих несравненных клубничных булочек и жду, что они будут иметь тот же успех, что и всегда.
I have made my award-winning strawberry scones and I expect them to be popular as ever.
— Несравненные булочки?
— Award-winning scone?
Несравненных булочек?
Award-winning scone?
Если хочешь, я научу тебя готовить мои несравненные булочки с клубникой.
If you like, I could teach you how to make my award-winning strawberry scones.
Показать ещё примеры для «award-winning»...
advertisement
несравненно — peerless
Знамениты из-за несравненной меткости.
Known for their peerless sighting.
Несравненный премьер-министр Англии, профессор патологии!
England's peerless premier professor of pathology!
Он несравненен в вынюхивании кам
It's peerless at sniffing out kamas.
Десять лет страданий, годы мечтаний об этом моменте, когда это чудо, этот несравненный инструмент сыграет для меня лишь немного, во мне призрак, что мучает меня, мучает меня...
Ten long years of yearning years of dreaming of this moment when that miracle that peerless instrument plays for me just fleetingly lays the ghost which tortures me Tortures me
Она великолепна на Simply Sausages, и твоя откровенно несравненная, при том, что выставляет тебя показушником.
It is brilliant at Simply Sausages, and yours is frankly peerless at making you look like a cock.