нередкий — перевод на английский

Варианты перевода слова «нередкий»

нередкийnot uncommon

Но я могу сказать, что он страдал запорами, что нередко в его возрасте.
But I can see that he suffered from constipation, which is not uncommon at his age.
Нередко кусает себя.
Biting themselves is not uncommon.
Такое нередко, в отличие от вызова сюда...
It's not uncommon, as opposed to being called here...
Неонатальный себорейный дерматит — нередкое состояние, проявляющееся в виде твердых желтоватых чешуек на коже головы младенца.
Neonatal seborrheic dermatitis is a not uncommon condition presenting as yellowish, crusty scales on the infant's scalp.
Поклонение Сатане — дело нередкое.
Satanic worship is not uncommon.
Показать ещё примеры для «not uncommon»...

нередкийoften

Император Сиракава был увлечён ею и нередко посещал её по ночам.
Emperor Shirakawa was enamored of her and visited her often at night.
Любовь, которой мы предавались, часто причиняет страдания и нередко несчастлива.
In love, we are often betrayed, often hurt, and often unhappy.
Какая домашняя проблема нередко заботила его столь же сильно, если не сильнее, чем все прочие?
Which domestic problem as it is, if not more than any other, often disruption to your mind?
Что касается острой реакции, есть два последствия одно требует более длительного пребывания в госпитале, другое нередко приводит к суициду.
Regarding the acute reaction, there are two consequences... One requires a longer stay in hospital, the other often leads to suicide...
Мои родители нередко ужинали кусочком ветчины, но ни за какие сокровища не переехали бы в другой район.
Our dinner was often just a slice of ham, but my parents would never have moved.
Показать ещё примеры для «often»...

нередкийnot unusual

Господа, вы присутствуете на первом в вашей жизни вскрытии... Во время этой процедуры первокурсники нередко падают в обмрок.
It's not unusual for some members of the freshman class... to feel a bit faint during this procedure.
Такое нередко случается с джентльменами в этом возрасте.
It's not unusual, of course... gentlemen of that age.
Нет, это нередко случается.
No, actually, it's not unusual.
— Полиция нередко прибегает к услугам мистера Камстока для подобных ловушек.
Well, it's not unusual for cops working with Mr. Comstock to set traps such as the one that snared you.
По пятницам д-р Билл нередко приходит позднее.
But it's not unusual, though, for Dr. Bill to come in late on Fridays.
Показать ещё примеры для «not unusual»...

нередкийit's not uncommon for

Нередко встречаются случаи, когда студенты оущуают что у них проявляются симптомы, которые они изучают.
Yes, it's not uncommon for students to feel that they're manifesting symptoms that they are studying.
Когда людей берут в заложники нередко между ними и похитителями возникает связь.
When people are taken hostage, it's not uncommon for them to feel a certain bond with their kidnappers.
Нередко молодые официантки испытывают чувства к своим управляющим.
It's not uncommon for young waitresses to develop feelings for their manager.