неприветливый — перевод на английский

неприветливыйsurly

Они пришли домой и даже твой неприветливый дядя — мой двоюродный дед — был рад этому.
They reached home and even your surly uncle — my great-uncle — welcomes them.
Превратило меня в неприветливую девку.
Turned me into a surly wench.
Потому что нам бы пригодилась неприветливая девка, которая может за себя постоять.
We could use a surly wench who can handle herself.
Неприветливая?
Surly?
Я отогнал какого-то неприветливого инженера— строителя с этого места.
I had to fight off some surly civil engineer to get this spot.
Показать ещё примеры для «surly»...

неприветливыйunpleasant

Но потом, она стала очень строгой и неприветливой.
But then she became very strict and unpleasant.
Твоя бабушка была очень неприветлива.
Your Grandma was very unpleasant.
Нет. Потому что вы неприветливы.
Because you're unpleasant.
Хочешь знать, почему я неприветлив?
You wanna know why I'm unpleasant?
А еще я неприветлив, потому что я потратил весь день, запертый в машине, вдыхая горчичный газ, который ты зовешь одеколоном.
But I am also unpleasant because I just spent the entire day cooped up in the car, breathing that mustard gas that you call cologne.
Показать ещё примеры для «unpleasant»...

неприветливыйcold

И я всё беспокоилась насчет того, почему ты был со мной так неприветлив в тот раз.
Also, I was anxious considering how cold you were the last time.
Я был неприветлив?
I was cold?
Как всегда всё те же неприветливые британцы.
It's always the same cold brits.
Мужик, ты сбежал от Челси,это было неприветливо.
Man, you gave Chelsea the slip in a big way, that was cold.
и, буду честным, ну, ты и мама действовали глупо, были не вы, но я слышал, что ты превратил нашего старого доброго отца в твой собственный аккумулятор черной магии, и я подумал: "Оу, это неприветливо, но умно."
into your own personal black magic battery pack, and I thought, "wow, that's cold, but it's smart."
Показать ещё примеры для «cold»...

неприветливыйinhospitable

но именно лютый холод и неприветливые условия таких мест вызывают острый интерес у астробиологов.
But it's because these places are so cold and inhospitable that they're of increasing interest to astro-biologists.
Это устройство не продержалось бы больше пары месяцев в таком неприветливом месте, как человеческий рот.
That device wouldn't last more than a couple of months in a place as inhospitable as the human mouth.
Я бы не хотел, чтобы Вы думали, что мы англичане такие холодные и неприветливые, как о нас говорят.
I would not wish you to think that we English are as cold and inhospitable as our reputation.
Неприветливый пустынный край.
An inhospitable wasteland.
Трудно понять, как можно делать напиток из чего-то такого... колючего и неприветливого.
Kind of hard to understand how you make a drink out of something like that ... sharp, inhospitable.

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я