неполноценность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «неполноценность»

Слово «неполноценность» на английский язык обычно переводится как «inferiority» или «inadequacy».

Варианты перевода слова «неполноценность»

неполноценностьinferiority

Не говори, как человек с комплексом неполноценности.
Don't start talking yourself into an inferiority complex.
Большинство моих приятелей с комплексом неполноценности правы.
Most of my friends who have an inferiority complex are right.
В наши дни они внушают нам комплекс неполноценности.
At times they give us an inferiority complex.
У вас у всех комплекс неполноценности.
You all have an inferiority complex.
Трудности обоих родителей, острые чувства их неполноценности.
Hardship of both parents, acute feelings of inferiority.
Показать ещё примеры для «inferiority»...

неполноценностьinadequacy

Выискивает страх, слабость, неполноценность.
He seeks out fear, weakness, inadequacy...
Какое чувство неполноценности.
Feelings of inadequacy.
И я съеживаюсь от чувства собственой неполноценности...
As the feeling of inadequacy makes me shrivel.
Возможно это признак вины или неполноценности.
It could be a sign of guilt or inadequacy.
Я не знаю, было привычно просыпаться со смешанным чувством страха и неполноценности, будто это будет еще один худший день в моей жизни.
I don't know, it's, like, normally, I wake up with this, like, mixed feeling of dread and inadequacy, like this is gonna be the new worst day of my life.
Показать ещё примеры для «inadequacy»...

неполноценностьhandicap

Ты осознаешь свою неполноценность?
Are you aware of your handicap?
Он смеется над его неполноценностью.
He's making fun of a handicap.
Да. Ущемлять инвалидов, спрашивая у них, в чем их неполноценность, — это такая же микроагрессия, как спросить у афроамериканца, ходил ли он в колледж.
Yeah, to be marginalizing persons with disabilities by asking them what their handicap is is a microaggression no better than asking a person of color if they went to college.

неполноценностьdeficiency

Моя неполноценность стала движущей силой и привела меня в невероятную профессию.
My deficiency was the fuel that drove my life towards a singular pursuit.
Бил, неужели мы должны Так что теперь, мы должны принять неполноценность человека за болезнь ?
Bill, is this our role now, to take a deficiency of character and label it a disease?
Многим нашим пациентам проблематично работать пальцами, это связано с их умственной неполноценностью.
Well, many of our residents have trouble interfacing digitally due to their mental deficiencies.