неотвратимый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «неотвратимый»

Слово «неотвратимый» на английский язык переводится как «inevitable» или «unavoidable».

Варианты перевода слова «неотвратимый»

неотвратимыйinevitable

— Каков ее неотвратимый исход?
— The inevitable outcome?
В то время как атаки Пшика становятся все сильнее и сильнее, многие нью-йоркцы боятся, что неотвратим взрыв огромной силы.
With the Fizzle Bomber attacks becoming larger and larger, many New Yorkers fear a bombing of mass scale is inevitable.
Эми, скорбеть по неотвратимому — это бесполезная трата времени.
Amy, mourning the inevitable is a complete waste of time.
Неотвратимые и те, которые вполне можно было бы избежать.
There is the inevitable, and then there are the ones that you could have just avoided.
И вскоре за этим следует недовольство и неотвратимый ущерб рабочим отношений.
And-and resentment and its inevitable harm to working relationships quickly follows.
Показать ещё примеры для «inevitable»...
advertisement

неотвратимыйimminent

Во-вторых, опасность реальна и неотвратима.
Secondly, the danger is apparently real and imminent.
Угроза серьёзная и неотвратимая.
Imminent danger.
У нас есть информрацией о том, что ваша станция окажется под неотвратимым нападением.
We have intelligence that your plant will come under imminent attack.
Неотвратимая угроза подразумевает то, что еще произойдет.
An imminent threat is necessarily a future one.
Наша администрация определяет неотвратимую угрозу как осуществимую в течение 60 дней.
This administration defines — «imminent» as anything under 60 days.
Показать ещё примеры для «imminent»...
advertisement

неотвратимыйinescapable

Мрачными будут они. И неотвратимыми.
Dark, they would be, and inescapable.
И когда я порублю его и скормлю собакам, только тогда он поймет эту грубую неотвратимую правду...
When I carve him up and toss him to the dogs, only then will he confront that brutal, inescapable truth.
Есть неотвратимая параллель между тобой и Иезавелью, Мэйсон.
There is an inescapable parallel between you and Jezebel, Mason.
А теперь, дамы и господа, колоссальная, неотвратимая
And now, ladies and gentlemen, the colossal, inescapable
Вердикт неотвратим.
The verdict is inescapable.