необходимые доказательства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «необходимые доказательства»

необходимые доказательстваevidence

Найдите необходимые доказательства, чтобы раскрыть дело.
I suggest you find the evidence you need to make your case.
Тут у нас все необходимые доказательства.
Here we have all the evidence we need.
Вы должны свершить правосудие, арестовать убийцу или убийц Маринео и представить мне необходимые доказательства.
You must exact justice here. Arrest Marineo's killer or killers and give me the evidence to jail them for life.
Пусть делают свое дело, пока мы не получим необходимые доказательства.
Let it go on till we've got the evidence we need.
Теперь у нас были необходимые доказательства.
'Now we had the evidence we needed.
Показать ещё примеры для «evidence»...
advertisement

необходимые доказательстваproof

Тогда у вас будут все необходимые доказательства!
Mmm? Then you will have all the proof you needed!
Да, у нас есть все необходимые доказательства.
Yes, we have all the proof we need.
Дайте мне шанс добыть необходимые доказательства.
Give me the chance to get proof you require.
— Но ведь я дала вам все необходимые доказательства.
— I've given you all the proof you need.
Ваша честь, согласно юридическому определению, мистер Кэмпбэлл является членом Банды Мун Бэй, и обвинение охотно предоставит необходимые доказательства его преступной деятельности.
— Your honor, under the legal definition, Mr. Campbell is a member of the moon bay crew, And the people are perfectly willing to offer proof
Показать ещё примеры для «proof»...
advertisement

необходимые доказательстваneed proof

Дай мне необходимое доказательство, чтобы я могла ударить.
Give me the proof I need to back this up.
Боссу необходимо доказательство смерти.
Boss is gonna need proof of death.
Мы должны держать его на расстоянии от нее, не торопись, до тех пор пока мы не получим необходимых доказательств.
We got to keep him away from her, slow down this train until we have the proof that we need.
Покровительнице необходимо доказательство нашей преданности.
The loa needs proof of our devotion.
Мне просто необходимо доказательство.
I just need proof.