немного простыл — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «немного простыл»
немного простыл — bit of a cold
Просто он немного простыл.
Just got a bit of a cold.
Тогда я немного простыла, но сейчас в полном порядке.
Oh, I had a bit of a cold... but I'm in fine fettle now.
Да, я знаю, просто немного простыл, и мне сейчас немного грустно...
Oh, I know I don't, but because I've got a bit of a cold at the moment and I'm a bit sad...
— Он немного простыл.
— He has a bit of a cold.
немного простыл — got a little cold
Она немного простыла, пусть обязательно наденет теплый свитер.
Okay, she's got a little cold. Make sure she wears a sweater.
Аугусто немного простыл, так что я иду помогать Ванессе.
Augusto's got a little cold... so I'm gonna head home and give Vanessa a little break.
немного простыл — has a cold
Я немного простыла.
I have a cold.
Спит, немного простыл.
He's sleeping, he has a cold.
немного простыл — has a little cold
Немного простыла, а так в порядке.
A little cold, but I'm OK.
Он сегодня немного простыл, так что повеселись, пытаясь заснуть.
Now he has a little cold tonight, so have fun trying to get to sleep.
немного простыл — другие примеры
— Я немного простыл.
— I caught a bit of cold.
По-моему, я немного простыл.
I think I'm coming down with a cold.
Я немного простыла.
I just have a cold.
Да, но она немного простыла, и это может быть заразно, так что тебе к ней лучше не ходить.
Uh, yeah, but she's a little under the weather, and it's something that might be contagious, so you shouldn't stick around.
— У него просто... он немного простыл.
It's er, just hay-fever, he's suffering a bit.
Показать ещё примеры...